Колыбельная медведицы [Kolybel’naya medvedizy]
Ложкой снег мешая,
Ночь идёт большая.
Что же ты, глупышка,
Не спишь?
Спят твои соседи
Белые медведи,
Спи скорей и ты,
Малыш.
Мы плывём на льдине,
Как ...
Колыбельная медведицы [Kolybel’naya medvedizy] [Croatian translation]
Žlicom snijeg miješajući,
Traje duga noć.
Što ti, glupi moj,
Ne spavaš?
Spavaju tvoji susjedi,
Polarni medvjedi,
Zaspi brže i ti,
Mališanu.
Plovimo na...
Колыбельная медведицы [Kolybel’naya medvedizy] [English translation]
Stirring the snow with a spoon,
The great night is coming.
Why aren't you, silly,
Sleeping yet?
Your neighbors are asleep,
The polar bears,
Hurry up a...
Колыбельная медведицы [Kolybel’naya medvedizy] [English translation]
Snow is soft and clear,
Night is almost here,
Silly, why are you still awake?
See our sleepy neighbors,
Great big Polar bears.
Rock-a-bye, you too, my...
Колыбельная медведицы [Kolybel’naya medvedizy] [Romanian translation]
Amestecând zăpada cu o lingură,
Vine marea noapte.
De ce nu dormi încă,
Prostuțule?
Vecinii tăi dorm,
Urșii polari la fel,
Grăbește-te și du-te la cul...
Колыбельная медведицы [Kolybel’naya medvedizy] [Turkish translation]
Kaşıkla karı karıştırıyor,
Büyük gece çökmek üzere.
Niçin daha, şapşik,
Uyumadın?
Uyudu komşuların
Kutup ayıları,
Sen de uyu hemen,
Bebiş.
Buzun üstün...
Лесной Олень [Lesnoy Olen'] [English translation]
In the fall, it was a rainy day,
The red forest shooted dart away,
Deer flew above the gloomy street,
And the ground rang under his feet.
Can you retu...
Лесной Олень [Lesnoy Olen'] [French translation]
En automne, un jour pluvieux, tranquille,
Un élan est arrivé en ville.
Comme une flèche lancée de sa forêt,
Il foulait le sol qui résonnait.
Reviens à...