current location : Lyricf.com
/
Songs
YOASOBI lyrics
Comet [優しい彗星 [English ver.]] lyrics
We, now, see through the night into the quietness And drive into the street, moving on with no destination Sitting there to my left, I glance at you t...
Encore [アンコール [English ver.]] lyrics
I see that our world is over in one day Keep feeling no more will you be seen past it "I'll see you again," would be untrue that day Cannot be a wish ...
Haven't [たぶん [English ver.]] lyrics
Not enough, no time,you've gone before I cry aloud Soon go sit up,leaving not a tone in all we owned, no cold signs to me Saw you're not around It all...
YOASOBI - Into The Night
Seize a move, you're on me, falling, and we were dissolving You and me, skies above and wide, it brings on the true night on me All I could feel was a...
Into The Night [French translation]
Décale-toi, tu es sur moi, en train de tomber, et nous étions en train de disparaître Toi et moi, les cieux au dessus-et vastes, la vraie nuit vient v...
YOASOBI - Monster
Ah, so what a scene, let's do another toast to confine Match a city, overflowing laughing voices are Pretended fabrications of a lie, blinded eye, dec...
Monster [Thai translation]
อา ฉากอันแสนวิเศษ มาดื่มฉลองกันอีกยกเถอะ เสียงหัวเราะที่เอ่อล้นไปทั่วเมืองนั้น เป็นสิ่งประดิษฐ์ของคำเท็จ ที่คอยตบตาทำเป็นไม่เห็น ฉันคุมสติไว้ไม่ให้หลุ...
RGB lyrics
Don't know where we disconnected each of our stories Now we go, once again, past where we have split off Even if, many times, we have been separated, ...
Tracing A Dream lyrics
Fillin’ all the skies of night it soon creates a flower City voices are all wrapped inby the shining light and sounds remove World of all silence, all...
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] lyrics
『あの夢をなぞって』 夜の空を飾る綺麗な花 街の声をぎゅっと光が包み込む 音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は 「好きだよ」 夢の中で見えた未来のこと 夏の夜、君と、並ぶ影が二つ 最後の花火が空に昇って消えたら それを合図に いつも通りの朝に いつも通りの君の姿 思わず目を逸らしてしまったのは ど...
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] [English translation]
Chase That Dream As beautiful flowers adorned the night sky The voices of the town were in the embrace of their lights In our soundless world, I happe...
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] [French translation]
Des belles fleurs qui décorent le ciel nocturne Une lumière enveloppe fortement les voix de la ville Dans ce monde sans bruit où nous ne sommes que to...
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] [Indonesian translation]
[Mencari Mimpi Itu] Bunga-bunga yang indah menghiasi langit malam Cahaya pun menyelimuti suara kota ini dengan eratnya Kata-kata yang terdengar di dun...
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] [Thai translation]
... ดอกไม้อันงดงามที่ประดับฟากฟ้ายามค่ำคืน ส่วนเสียงดังในเมืองก็ค่อยๆถูกห่อหุ้มไปด้วยแสงสว่าง แล้วในโลกของสองเราที่ไม่ได้เสียงข้างนอกเลย ฉันก็ได้ยินเส...
YOASOBI - たぶん [Tabun]
涙流すことすら無いまま 過ごした日々の痕一つも残さずに さよならだ 一人で迎えた朝に 鳴り響く誰かの音 二人で過ごした部屋で 目を閉じたまま考えてた 悪いのは誰だ 分かんないよ 誰のせいでもない たぶん 僕らは何回だってきっと そう何年だってきっと さよならと共に終わるだけなんだ 仕方がないよきっと...
たぶん [Tabun] [English translation]
Not a single drop of tears was flowing The days we spent also didn't leave any trace It's a goodbye In the morning I greet alone I seemed to hear some...
たぶん [Tabun] [French translation]
Sans même faire couler une larme Sans même laisser une seule trace des jours que l'on a passés Je te dis au revoir Un matin où je me suis réveillé seu...
たぶん [Tabun] [Indonesian translation]
Tak ada setetes air mata pun yang mengalir Hari-hari yang kita lalui juga tak meninggalkan jejak apa pun Selamat tinggal Di pagi hari yang kusambut se...
たぶん [Tabun] [Portuguese translation]
Nem uma lágrima escorreu Os dias que passamos também não deixaram traço algum É um adeus Na manhã pela qual passei sozinha Ouvi a voz de alguém ressoa...
たぶん [Tabun] [Spanish translation]
Ni una lágrima escurrió, Ni dejó un rastro de los días pasados, Es un adiós En la mañana cuando estaba sola, Escuchaba la voz de alguien resonando En ...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved