current location : Lyricf.com
/
Songs
Okean Elzy lyrics
Приїдь до мене у Мостиська [Pryyidʹ do mene u Mostysʹka] lyrics
Їду я до дому електричкою А на землю вже прийшла весна За вікном біжить тонкою стрічкою Дорога до твого села Приїдь до мене, Приїдь до мене у Мостиськ...
Приїдь до мене у Мостиська [Pryyidʹ do mene u Mostysʹka] [Czech translation]
Jedu domů tramvají. A na zem už dorazilo jaro. Za oknem jak stuha tenká běží cestička do tvojí vesnice. Přijď ke mně. Přijď ke mně do Mostiska, kudrna...
Приїдь до мене у Мостиська [Pryyidʹ do mene u Mostysʹka] [English translation]
On the electric train I'm coming home And on the land the spring has come Outside the window like a ribbon The road to your village runs Come to me, r...
Приїдь до мене у Мостиська [Pryyidʹ do mene u Mostysʹka] [Russian translation]
Еду я домой на электричке А на землю уже пришла весна За окном бежит тонкой ленточкой Дорога к твоему селу Приезжай ко мне, Приезжай ко мне в Мостиску...
Пташка [Ptashka] lyrics
Не співай для мене так Я не зможу відійти І не зможу приспати Всіх думок своїх Не співай для мене так Як то можеш тільки ти Твоя пісня безмежна Але не...
Пташка [Ptashka] [Czech translation]
Nezpívej mi tak, že nemůžu odejít. Nemůžu uspat všechny své myšlenky. Nezpívej mi tak, jak to dokážeš jen ty. Tvoje píseň je nekonečná, ale ne pro vše...
Пташка [Ptashka] [English translation]
Don't sing for me like that I won't be able to leave And to put to sleep All my thoughts Don't sing to me in the way Only you can Your song is limitle...
Пташка [Ptashka] [French translation]
Ne chante pas pour moi comme ça Je ne pourrai partir Et assoupir Toutes mes pensées Ne chante pas pour moi d’une manière Dont seulement tu peux Ta cha...
Пташка [Ptashka] [Russian translation]
Прошу тебя, не пой мне так... Что я совсем не смогу уйти.. И не смогу усыпить Всех моих мыслей о тебе... Прошу тебя, не пой мне так, Как это можешь то...
Пташка [Ptashka] [Transliteration]
Ne spivay dlya mene tak YA ne zmozhu vidiyty I ne zmozhu pryspaty Vsikh dumok svoyikh Ne spivay dlya mene tak Yak to mozhesh tilʹky ty Tvoya pisnya be...
Скільки нас [Skilʹky nas] lyrics
Скільки нас Тих, хто тілом відчуває новий час Скільки нас Тих, кого війна повела в перший клас Хто відчув бажання мить Хто прокинувся й не спить у нов...
Скільки нас [Skilʹky nas] [Czech translation]
Kolik je nás, těch, kteří v těle cítí nový věk. Kolik je nás, těch, které válka odvedla do první třídy. Kdo vycítil chvíli tužeb, kdo se probudil a ne...
Скільки нас [Skilʹky nas] [Russian translation]
Сколько нас Тех, кто телом чувствует новое время Сколько нас Тех, кого война повела в первый класс Кто почувствовал желание мгновенно Кто проснулся и ...
Скільки нас [Skilʹky nas] [Transliteration]
Skilʹky nas Tykh, khto tilom vidchuvaye novyy chas Skilʹky nas Tykh, koho viyna povela v pershyy klas Khto vidchuv bazhannya mytʹ Khto prokynuvsya y n...
Сон [Isn’t it] [Son] lyrics
Я маю місяць, маю небо, маю твій телефон Isn’t it сон? Я буду довго намагатися тебе знайти, Вдягну льон. Приспів: День ще не настав! Я маю то, я маю т...
Сон [Isn’t it] [Son] [Czech translation]
Mám měsíc, mám nebe, mám tvůj telefon. Není to sen? Dlouho se budu snažit tě najít, na sobě len. Den ještě nenastal! Mám to, mám to, mám to, co jsem t...
Сон [Isn’t it] [Son] [Russian translation]
У меня есть луна, небо, твой телефон Разве это не сон? Я буду долго пытаться тебя найти, Надену лён. припев: День еще не наступил! У меня есть то, у м...
Сонце [Sontse] lyrics
Не виключай телефон; Не закривай наших світлих вікон. В темряві власних оков - Я надто далеко зайшов. Безліч людей і машин; Дивних ілюзій і Вічних при...
Сонце [Sontse] [Belarusian translation]
Не выключай тэлефон; Не закрывай нашых светлых акон. У цемры ўласных акоў - Я надта далёка зайшоў. Безліч людзей і машын; Дзіўных ілюзій і вечных прыч...
Сонце [Sontse] [Czech translation]
Nepokládej telefon. Nezavírej naše průzračná okna. V temnotě vlastních okovů už zašel jsem příliš daleko. Moc lidí i aut : Podivných iluzí a věčných p...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved