current location : Lyricf.com
/
Songs
Les Misérables (Musical) lyrics
Castle on a Cloud [Japanese translation]
雲の上にお城があるの 夢の中であそこに行けるわ 床掃除ももうしなくていいの 私の雲の上のお城では 玩具でいっぱいの部屋があって お友達もいっぱいいるの 誰も叫んだり大声で話したりしないわ 私の雲の上のお城では 白いドレスに身を包んだ女性が 私を抱きしめて、子守唄を歌う 彼女は美しくて、お肌も柔らかい...
Castle on a Cloud [Russian translation]
Замок есть в белых облаках, В нём я люблю во сне бывать, В нём не должна я подметать, В замке чудесном в облаках. . . . . Фея живет в нём – это ж рай,...
Castle on a Cloud [Russian translation]
Существует замок в облаках, Я люблю приходить туда во сне, Там нет этажей, которые надо подметать, Не в моем замке в облаках. Там есть комната, полная...
Castle on a Cloud [Spanish translation]
Hay un castillo sobre una nube Me gusta ir allí cuando duermo No hay pisos que fregar No en mi castillo en una nube Hay un cuarto lleno de juguetes Ha...
Castle on a Cloud [Thai translation]
มีปราสาทหลังหนึ่งอยู่บนก้อนเมฆ หนูชอบจะไปยามหนูหลับฝัน ไม่มีพื้นใดให้หูนต้องกวาด ไม่มีในปราสาทบนก้อนเมฆ ห้องเต็มไปด้วยของเล่นมากมาย มีเด็กทั้งหลายอยู่...
Castle on a Cloud [Turkish translation]
Bir bulutta bir şato var Uykumda oraya gitmeyi severim Süpürmem gereken yer hiç yoktur Yoktur benim bir buluttaki şatomda Bir oda vardır Oyuncaklarla ...
Ce n'est rien lyrics
Ce n'est rien, Monsieur Marius, Qu'un peu de sang qui pleure. Dernier chagrin de pluie Aux couleurs de la mort Qui siffle en rafales au dehors, Dernie...
Ce n'est rien [English translation]
Eponine: Do not fret, Monsieur Marius, Just a small crying of blood The last sorrow of rain, In the colors of death, The stifles the sounds of the out...
Come to Me [Fantine's Death] lyrics
[FANTINE (lying in a hospital bed, delirious)] Cosette, it's turned so cold Cosette, it's past your bedtime You've played the day away And soon it wil...
Come to Me [Fantine's Death] [Finnish translation]
(Fantine (makaa sairaalavuoteella, hourailee)) Cosette, nyt on tullut niin kylmä Cosette, nukkumaanmenoaikasi on jo mennyt! Olet leikkinyt koko päivän...
Comme un Homme [Bring Him Home] lyrics
Valjean: Dieu du ciel, notre père, Je t'implore d’écouter ma prière Il est jeune, il a peur Laisse éclore une fleur Laisse-le vivre, comme un homme. C...
Comme un Homme [Bring Him Home] [English translation]
Valjean: Dieu du ciel, notre père, Je t'implore d’écouter ma prière Il est jeune, il a peur Laisse éclore une fleur Laisse-le vivre, comme un homme. C...
Comment Faire? lyrics
Valjean: Il prend cet homme pour moi, Ça peut-etre ma chance. Je ne rien d'autre faire, Que garder le silence, Mais j'ai tant lute, Construis et inven...
Comment Faire? [English translation]
Valjean: Il prend cet homme pour moi, Ça peut-etre ma chance. Je ne rien d'autre faire, Que garder le silence, Mais j'ai tant lute, Construis et inven...
Cosette: dans la vie lyrics
Dans la vie il ne me manque rien, Mais il manque quelqu'un de mon âge. Est-il loin, encore loin, Le beau prince en chemin De mon rêve enfantin, dans s...
Dans ma vie lyrics
COSETTE: C'est drôle, ce doux frisson qui malgré moi m'agite! Tu es folle! On ne tombe pas amoureuse aussi vite. Qu'est-ce qui t'arrive, enfin, Cosett...
Dans ma vie [English translation]
COSETTE: C'est drôle, ce doux frisson qui malgré moi m'agite! Tu es folle! On ne tombe pas amoureuse aussi vite. Qu'est-ce qui t'arrive, enfin, Cosett...
Das Lied des Volkes [Do You Hear the People Sing?] lyrics
Hörst du wie das Volk erklingt? Von unsrer Wut erzählt der Wind Das ist die Sinfonie von Menschen Die nicht länger Sklaven sind Jedes Herz schlägt, wi...
Dites-moi ce qui se passe lyrics
Javert Dites-moi ce qui se passe: Qui est mort, qui a tué. Où je passe, le crime trépasse, L'ordre est en sécurité. Que chacun prenne bien garde: J’ar...
Dites-moi ce qui se passe [English translation]
Javert: Tell me quickly what just happened, Who is dead, and who killed him? Where I pass crime is extinguished And Order is secured. Let everyone bew...
2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved