current location : Lyricf.com
/
Songs
Blutengel lyrics
Inside Of Me [Italian translation]
Ogni giorno è esattamente uguale al precedente Ogni notte gli incubi mi danno la caccia Ogni volta scappo Ritorno al principio E attendo pazientemente...
Inside Of Me [Polish translation]
Każdy dzień jest dokładnie taki sam, Co noc zmary ścigają mnie. Za każdym razem uciekam, Powracam do początku. I czekam cierpliwie: To coś się zmienia...
Insomnia lyrics
I'm afraid...(x8)...to dream... Every night I ask myself: "What's happening to me?". All the nightmares in my head try to kill me when I'm asleep. I a...
Insomnia [Dutch translation]
Ik ben bang ... (8x) ... om te dromen ... Ik vraag me iedere nacht af, "Wat gebeurt er met me?" Alle nachtmerries in m'n hoofd proberen mij in m'n sla...
Insomnia [Hebrew translation]
אני מפחד...(8x)... לחלום... כל לילה אני שואל את עצמי: "מה קורה לי?". כל הסיוטים שבראשי מנסים להרוג אותי כשאני ישן. אני חסר מנוחה, אני עצוב, איני יודע ...
Insomnia [Italian translation]
Ho paura...(x8)...di sognare... Ogni notte mi domando: "Cosa mi sta succedendo?". Tutti gli incubi nella mia testa cercano di uccidermi mentre dormo. ...
Insomnia [Polish translation]
Boję się...(x8)...śnić... Każdej nocy pytam się: “ Co się dzieje ze mną?”. Wszystkie koszmary w mojej głowie próbują mnie zabić gdy śpię. Jestem niesp...
Insomnia [Portuguese translation]
Tenho medo... (x8)... de sonhar... Toda noite, me pergunto: o que está acontecendo comigo? Todos os meus pesadelos tentam me matar enquanto durmo Esto...
Insomnia [Russian translation]
Боюсь ... (x8) ... мечтать ... Каждую ночь я спрашиваю себя: «Что со мной происходит?». Все кошмары в моей голове пытаются убить меня, когда я сплю. Я...
Insomnia [Serbian translation]
Bojim se...(x8)...da sanjam... Svake noći pitam se: ''Šta mi se to dešava?''. Sve noćne more u mojoj glavi pokušavaju da me ubiju dok spavam. Nespokoj...
Into the Labyrinth lyrics
"Sag mal, Kind, willst du sterben?" "Ich habe keine Angst, ich darf in den Himmel!" "Es gibt keinen Himmel, keinen Gott, keine Engel. Das einzige was ...
Into the Labyrinth [English translation]
“Say, child, do you want to die?” “I have no fear; I’m allowed to go to heaven!” “There is no heaven, there’s no god, there’re no angels. The only thi...
Into the Labyrinth [Latvian translation]
"Saki man, bērns, vai tu gribi mirt?" "Man nav bailes, es drīkstu doties debesīs!" "Nav debesu, nav dieva, nav eņģeļu. Vienīgais, kas tevi nākotnē gai...
Irgendwann lyrics
Was ist nur geschehen? Warum kann ich dich Nur noch in meinen Träumen sehen? Ohne Abschied gingst du fort... Bist du jetzt an einem besseren Ort? ...O...
Irgendwann [Czech translation]
Co se stalo? Proč může tě Jen ve svých snech vidět Odešla jsi bez rozloučení Jsi teď na lepším místě? Beze mne Co se stalo? Kolik času musí uplynout, ...
Irgendwann [English translation]
What just happened? Why can I see you only in my dreams? You went away without a farewell.... Are you now in a better place? ...without me... What has...
Irgendwann [French translation]
Que s’est-il simplement passé ? Pourquoi ne te vois-je Encore que dans mes rêves ? Tu es partie sans dire au revoir. Es-tu en ce moment dans un meille...
Irgendwann [Latvian translation]
Kas tikko notika? Kāpēc es varu tevi Tikai savos sapņos redzēt? Tu aizgāji neatvadoties... Vai tu tagad esi labākā vietā? ...Bez manis... Kas tikko no...
Irgendwann [Romanian translation]
Ce s-a întâmplat? De ce nu te pot Vedea decât în vis? Fără să-ţi iei rămas bun, ai plecat ... Eşti într-un loc mai bun acum? ...Fără mine... Ce s-a în...
Irgendwann [Turkish translation]
Ne oldu? Neden seni sadece Rüyalarımda görebiliyorum? Bir hoşçakal bile demeden gittin... Şimdi daha mı iyisin? ...Bensiz... Ne oldu? Anlamamız için d...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved