current location : Lyricf.com
/
Songs
Nek (Italy) lyrics
Notte di febbraio [Portuguese translation]
Fique comigo, é cedo, além disso, qual a pressa? Mesmo se fora do carro já chove faz uma hora E lentamente queremos estar em casa Uma vela para acende...
Notte di febbraio [Russian translation]
Побудь со мной, еще рано, и потом, что за спешка? Хоть за стеклами машины дождь льет вот уже час И медленно возрастает желание оказаться дома, Зажечь ...
Notte di febbraio [Spanish translation]
Estás conmigo. Es pronto y luego qué prisa hay aunque fuera del auto ya llueve desde hace una hora. Y sale lentamente el deseo de una casa, de una vel...
Nuestro Mejor Día lyrics
Se desnuda el alba Sobre la playa Arde el cielo para nosotros Incendio del amanecer Abrazándote siento Lo que antes yo nunca sentí Es un brevísimo ins...
Nuestro Mejor Día [English translation]
The dawn gets naked on the beach. The sky burns for us. Daybreak's fire. Embracing you, I feel what I never felt before. It's an extremely brief momen...
Nuestro Mejor Día [English translation]
Dawn unfolds Over the beach The sky burns for us A morning in fire As I embrace you I feel What I had never felt It's a quick moment But it's importan...
Nuestro Mejor Día [French translation]
L'aube se dénude Sur la plage . Le ciel brûle pour nous, C'est l'incendie de l'aurore. En t'embrassant, je ressens Ce que je n'ai jamais senti auparav...
Nuestro Mejor Día [Italian translation]
L'alba si spoglia Sulla spiaggia Il cielo brucia per noi Un fuoco della mattina Mentre ti abbraccio sento Quello che non ho mai sentito È un momento b...
Nuestro Mejor Día [Polish translation]
Na plaży ukazuje się świt, dla nas jarzy się niebo i o świcie zaczynam płonąć. Obejmuję cię i czuję to, czego nigdy dotąd nie czułem. To ulotna, lecz ...
Nuestro Mejor Día [Portuguese translation]
A alvorada se desnuda Sobre a praia O céu arde para nós Incêndio do amanhecer Te abraçando eu sinto O que eu nunca senti antes É um momento rapidíssim...
Nuevas direcciones lyrics
Ahora empezaré de nuevo. Me iré de aquí dejando todo y así descubriré que existen nuevas direcciones. La luz se ha dormido, despacio llegará la noche....
Nuevas direcciones [English translation]
I'll start over again now. I'll leave this place and leave everything and this way I'll discover new directions exist. The light has fallen sleep. The...
Para no morir jamás lyrics
Muere lentamente quien camina entre la gente sin mirar, no la puede ver. Muere lentamente quien no sabe aceptar nuevas ideas que no sean las suyas. Mu...
Para no morir jamás [English translation]
A slow death awaits for those who walk among people without looking, they cannot see it. A slow death awaits for those who can't accept new ideas whic...
Para ti sería lyrics
Yo no te pido nada Con tu saludo indiferente me basta Tú ya no me haces daño Tus cosas no me duelen No vales más que aquella luna oscura Recuerda que ...
Para ti sería [Bosnian translation]
Ne pitam te za ništa S tvojim ravnodušnim pozdravima, to mi je dosta Ti mi više ne činiš štetu Tvoje stvari me više ne povređuju Ne vrijediš više od o...
Para ti sería [English translation]
I ask nothing from you. Your indifferent greeting is enough for me. You no longer hurt me. Your stuff doesn't hurt me. You're nor worth more than that...
Para ti sería [English translation]
You know I'm doing better I cope with all of your indifference, for instance The pain has gone away now All of your drama hurt me But there's a darkne...
Para ti sería [English translation]
I am not asking you for anything With your indifferent greeting, it is enough for me You no longer do harm to me Your things do not hurt me You are no...
Parliamo al singolare lyrics
Prima o poi dovrò imparare a non amare più così E ridare terra e mare ai miei nervi fragili prima o poi Asciugherò le mie ferite con il fuoco di un fa...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved