current location : Lyricf.com
/
Songs
Michèle Torr lyrics
Perfidia
Hombre, si puedes tú con Dios hablar Pregúntale si yo alguna vez Te he dejado de adorar Y al mar, espejo de mi corazón Las veces que me ha visto llora...
Perfidia [English translation]
Hombre, si puedes tú con Dios hablar Pregúntale si yo alguna vez Te he dejado de adorar Y al mar, espejo de mi corazón Las veces que me ha visto llora...
Perfidia [English translation]
Hombre, si puedes tú con Dios hablar Pregúntale si yo alguna vez Te he dejado de adorar Y al mar, espejo de mi corazón Las veces que me ha visto llora...
À faire pleurer les femmes lyrics
Tu ressembles aux étoiles Tu ne sors que la nuit Et tu vis comme un fou Tu ne sais pas faire de mal Tu as le coeur d´un ange Et le sourire d´un loup T...
À faire pleurer les femmes [English translation]
You look like the stars You only go out at night And you live like a crazy You do no harm You have the heart of an angel And the smile of a fox You pl...
À faire pleurer les femmes [English translation]
You look like stars You only go out at night And you live like a fool You don't know how to harm You've got the heart of an angel And the smile of a w...
À faire pleurer les femmes [German translation]
Du ähnelst den Sternen, du gehst nur des Nachts aus und du lebst wie ein Verrückter. Du tust keinem etwas zu Leide, du hast das Herz eines Engels und ...
À faire pleurer les femmes [Romanian translation]
Tu eşti asemenea artiştilor Apari doar pe timp de noapte Şi tráiesti ca un nebun Tu nu ştii sá faci ráu ai inimá de înger Şi un surâs de lup Tu te joc...
Amsterdam lyrics
Tous les deux à Amsterdam Toi et moi sous le charme Des moulins qui ont rendu l'âme Ma nostalgie vaut bien quelques larmes Et pourtant on avait choisi...
Amsterdam [English translation]
Both of us in Amsterdam, you and I under the spell of the mills that expressed the soul. My nostalgia is well worth a few tears and nonetheless, we ha...
Amsterdam [Russian translation]
Оба в Амстердаме Ты и я в обаянии. Умерших мельниц Моя ностальгия стоит нескольких слёз И всё же, мы выбрали Быть любовниками до безумия В 20 лет мы ж...
Ce soir je t’attendais lyrics
Le vent peut bien secouer les branches Sur la rue les volets sont clos Sur une nappe blanche quelques roses se penchent Sur un couvert dressé pour deu...
Ce soir je t’attendais [English translation]
The wind could have shaken the branches, In the street, shutters are shut, On a white tablecloth, a few roses are leaning Over cutlery for two. Your f...
Ce soir je t’attendais [English translation]
The wind can shake the branches On the street the shutters are closed On a white tablecloth some roses are leaning On a place setting set for two The ...
Ce soir je t’attendais [Russian translation]
Ветер может встряхнуть ветви На улице закрыты ставни На белой скатерти склонились розы Столовые приборы для двоих Мелодия, которую ты предпочитаешь По...
Cette fille c'ètait moi lyrics
Elle avait dix sept ans ce n’était qu’une enfant Elle aimait un garçon elle aimait le printemps Lorsque tombait le soir elle vivait dans l’espoir Quan...
Cette fille c'ètait moi [Catalan translation]
Tenia disset anys, era només una nena Estimava un noi, li agradava la primavera Quan queia la tarda vivia en l'esperança Quan arribava el dia vivia el...
Cette fille c'ètait moi [English translation]
She was seventeen she was just a child She loved a boy she loved the spring When the evening felt she was leaving in the hope When the day came she wa...
Cette fille c'ètait moi [Italian translation]
Aveva diciassette anni, era solo una bambina Amava un ragazzo, amava la primavera. Quando scendeva la sera viveva nella speranza. Quando arrivava il g...
Cette fille c'ètait moi [Romanian translation]
Ea avea 17 ani, era doar un copil, Ea iubea un băiat, ea iubea primăvara. Când seara se lăsa, în speranţă trăia, Când ziua sosea, ea iubirea-şi trăia....
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved