current location : Lyricf.com
/
Songs
Dua Lipa lyrics
Future Nostalgia [Greek translation]
Μελλοντική (Μελλοντική νοσταλγία) (Μελλοντική νοσταλγία) (Μελλοντική νοσταλγία) Εσύ θέλεις ένα αιώνιο τραγούδι, εγώ θέλω να αλλάξω το παιχνίδι Όπως η ...
Future Nostalgia [Hungarian translation]
A jövő (Jövőbeli nosztalgia) (Jövőbeli nosztalgia) (Jövőbeli nosztalgia) Egy időtlen dalra vágysz, én pedig meg akarom változtatni a játékot, Mint a m...
Future Nostalgia [Italian translation]
Futuro (futura nostalgia) (futura nostalgia) (futura nostalgia) Vuoi una canzone memorabile, io voglio cambiare il gioco come una moderna architettura...
Future Nostalgia [Russian translation]
Будущая Будущая ностальгия Будущая ностальгия Будущая ностальгия Ты хочешь песню на все времена, я хочу изменить игру Как современный архитектор, типа...
Future Nostalgia [Serbian translation]
Buduća (Buduća nostalgija) (Buduća nostalgija) (Buduća nostalgija) Želiš bezvremensku pesmu, ja želim promeniti igru Poput moderne arhitekture,Džon La...
Future Nostalgia [Spanish translation]
El futuro (Nostalgia del futuro) (Nostalgia del futuro) (Nostalgia del futuro) Quieres una canción eterna y yo quiero cambiar el juego, cual arquitect...
Future Nostalgia [Turkish translation]
Gelecek Gelecekteki nostalji Gelecekteki nostalji Gelecekteki nostalji Zaman ötesi bir şarkı istiyorsun, gidişatı değiştirmek istiyorum Modern mimari ...
Garden lyrics
Remember when we swam in the ocean? Now we know what’s deep inside Remember when we ran in the open? Now we know what’s in the wild Used to think that...
Garden [Bulgarian translation]
Помниш ли, когато плувахме в океана? Вече знаем какво се крие в дълбините. Помниш ли, когато тичахме навън? Вече знаем какво има в дивото. Мислехме си...
Garden [Croatian translation]
Sjećaš se kad smo plivali u oceanu? Sad znamo što je duboko unutra Sjećaš se kad smo trčali po otvorenom? Sad znamo što je u divljini Mislila sam da j...
Garden [French translation]
Tu te souviens quand on nageait dans l'océan ? On le sait maintenant ce qu'il y a tout au fond Tu te souviens quand on courait en liberté ? On sait ma...
Garden [German translation]
Erinnerst du dich daran, wie wir im Ozean geschwommen sind? Nun wissen wir, was in der Tiefe liegt Erinnerst du dich daran, wie wir im Freien rannten?...
Garden [Greek translation]
Θυμήσου όταν κολυμπήσαμε στον ωκεανό; Τώρα ξέρουμε τι είναι βαθιά μέσα Θυμήσου όταν τρέξαμε στο ύπαιθρο; Τώρα ξέρουμε τι είναι στο άγριο Συνήθιζα να σ...
Garden [Hungarian translation]
Emlékszel arra, amikor óceánban úsztunk? Most már tudjuk, mi van mélyen Emlékszel, amikor a nyílt terepen futottunk? Most már tudjuk, mi van a vadonba...
Garden [Italian translation]
Ti ricordi quando nuotavamo nell'oceano? Ora sappiamo cosa c'è in profondità Ti ricordi quando correvamo all'aperto? Ora sappiamo cosa c'è allo scoper...
Garden [Portuguese translation]
Lembra quando nadamos no oceano? Agora sabemos o que há nas profundezas Lembra quando corríamos pelos campos? Agora sabemos o que há na selva Nós pens...
Garden [Russian translation]
Помнишь,как мы купались в океане? теперьмы знаем,что там глубоко внутри Помнишь, как мы бегали на просторе? Теперь мы знаем, как там, на воле Я думала...
Garden [Serbian translation]
Sećaš se kada smo plivali u okeanu? Sada znamo šta se nalazi duboko unutra Sećaš se kada smo trčali na otvorenom? Sada znamo šta se nalazi u divljini ...
Garden [Spanish translation]
¿Recuerdas cuando nadamos en el océano? Ahora sabemos que hay en su interior ¿Recuerdas cuando corríamos al aire libre? Ahora sabemos lo que esta en l...
Garden [Turkish translation]
Okyanusta yüzdüğümüzü hatırlıyor musun? Şimdi dipte ne var biliyoruz Açıklıkta koştuğumuzu hatırlıyor musun? Şimdi yabanda ne var biliyoruz Bu aşkın c...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved