current location : Lyricf.com
/
Songs
Dua Lipa also performed lyrics
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Kyrgyz translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Persian translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Portuguese translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Russian translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Serbian translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Spanish translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Bang Bang [My Baby Shot Me Down] [Turkish translation]
I was five and he was six; We rode on horses made of sticks. I wore black and he wore white; He would always win the fight. Bang bang, he shot me down...
Arctic Monkeys - Do I Wanna Know?
Have you got colour in your cheeks? Do you ever get the fear that you can’t shift the type That sticks around like something in your teeth Are there s...
Do I Wanna Know? [Arabic translation]
هل خدّيك متوردان ؟ هل ينتابك الخوف بسبب عجزكِ عن حل مشاكلك المتشبثة بك وكأنها شيءٌ عالقٌ بين أسنانك ؟ هل لديك بعض الحيل الخفية ؟ ألا تعلمين بأنك عالقة...
Do I Wanna Know? [Armenian translation]
Գույն ունե՞ս քո այտերում Երբևէ զգացե՞լ ես վախ, որը չես կարողանում հաղթահարել, Որն ասես մնում է ինչ-որ տեղ ատամներիդ արանքում Ձեռքիդ ունե՞ս տզեր Գաղափա...
Do I Wanna Know? [Azerbaijani translation]
Yanaqlarında rənglər var? Ətrafında olan insanı başından edə bilməyəcəyinin qorxusunu yaşadınmı, Dişindəki birşeymiş kimi ətrafında dolanan. Köynəyini...
Do I Wanna Know? [Bulgarian translation]
[Куплет 1] Изчерви ли се? Страхувала ли си се някога, че не можеш да промениш типа, който остава като нещо между зъбите ти? Имаш ли скрити карти? Няма...
Do I Wanna Know? [Croatian translation]
Imaš li boje u svojim obrazima? Bojiš li se ikad da ne možeš preokrenuti sortu Koja se zalijepi kao da ti je nešto u zubima Jel imaš neke aseve u ruka...
Do I Wanna Know? [Danish translation]
Har du farve i kinderne? Frygter du nogle gange at du ikke kan ændre på typen? Der sidder fast som noget mellem tænderne Har du nogle esser gemt oppe ...
Do I Wanna Know? [Dutch translation]
Heb je kleur op je wangen? Krijg je soms de angst dat je hetgeen dat blijft hangen zoals eten tussen je tanden niet kan verschuiven Zijn er enkele aze...
Do I Wanna Know? [Finnish translation]
Onko sinun poskilla väriä? Saatko koskaan sitä pelkoa että et voi muuttaa mallia Joka pysyy maisemissa kuin jokin hampaissasi? Onko siellä joitakin äs...
Do I Wanna Know? [French translation]
Est-ce que tes joues sont colorées ? N'as-tu jamais peur de ne pas pouvoir changer le cours des choses ? Elles s'accrochent, comme quelque chose sur t...
Beso në diell
Kur shtrëngata mbulon qytetin tonë Mos u frikëso natën ti Beso n'mua se unë besoj n'ty Shiko rrufenë drejt në sy Pas çdo shiu, dielli do të nxej Unë d...
Beso në diell [English translation]
Kur shtrëngata mbulon qytetin tonë Mos u frikëso natën ti Beso n'mua se unë besoj n'ty Shiko rrufenë drejt në sy Pas çdo shiu, dielli do të nxej Unë d...
Beso në diell [Turkish translation]
Kur shtrëngata mbulon qytetin tonë Mos u frikëso natën ti Beso n'mua se unë besoj n'ty Shiko rrufenë drejt në sy Pas çdo shiu, dielli do të nxej Unë d...
1 2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved