current location : Lyricf.com
/
Songs
Giorgos Sabanis lyrics
Μπορείς και χειρότερα [Boreis kai heirotera] lyrics
Όσοι δρόμοι πατάω Με ρωτάνε πού πάω Μ’ ανακρίνουν ποιος είμαι Τι αγαπάω και τι προσπερνώ Το όνομά σου να πω Δεν τολμάω Ίσως νόημα δεν έχει Μα εγώ επιμ...
Μπορείς και χειρότερα [Boreis kai heirotera] [English translation]
Όσοι δρόμοι πατάω Με ρωτάνε πού πάω Μ’ ανακρίνουν ποιος είμαι Τι αγαπάω και τι προσπερνώ Το όνομά σου να πω Δεν τολμάω Ίσως νόημα δεν έχει Μα εγώ επιμ...
Μπορείς και χειρότερα [Boreis kai heirotera] [English translation]
Όσοι δρόμοι πατάω Με ρωτάνε πού πάω Μ’ ανακρίνουν ποιος είμαι Τι αγαπάω και τι προσπερνώ Το όνομά σου να πω Δεν τολμάω Ίσως νόημα δεν έχει Μα εγώ επιμ...
Μπορείς και χειρότερα [Boreis kai heirotera] [Serbian translation]
Όσοι δρόμοι πατάω Με ρωτάνε πού πάω Μ’ ανακρίνουν ποιος είμαι Τι αγαπάω και τι προσπερνώ Το όνομά σου να πω Δεν τολμάω Ίσως νόημα δεν έχει Μα εγώ επιμ...
Μπορείς και χειρότερα [Boreis kai heirotera] [Transliteration]
Όσοι δρόμοι πατάω Με ρωτάνε πού πάω Μ’ ανακρίνουν ποιος είμαι Τι αγαπάω και τι προσπερνώ Το όνομά σου να πω Δεν τολμάω Ίσως νόημα δεν έχει Μα εγώ επιμ...
Μπορείς και χειρότερα [Boreis kai heirotera] [Turkish translation]
Όσοι δρόμοι πατάω Με ρωτάνε πού πάω Μ’ ανακρίνουν ποιος είμαι Τι αγαπάω και τι προσπερνώ Το όνομά σου να πω Δεν τολμάω Ίσως νόημα δεν έχει Μα εγώ επιμ...
Μπορείς και Χειρότερα [Mporeis kai Xeirotera] lyrics
Όσοι δρόμοι πατάω, με ρωτάνε που πάω μ’ανακρίνουν, ποιος είμαι, τι αγαπάω και τι προσπερνώ το όνομα σου να πω δεν τολμάω ίσως νόημα δεν έχει μα εγώ επ...
Μπορείς και Χειρότερα [Mporeis kai Xeirotera] [Bulgarian translation]
Όσοι δρόμοι πατάω, με ρωτάνε που πάω μ’ανακρίνουν, ποιος είμαι, τι αγαπάω και τι προσπερνώ το όνομα σου να πω δεν τολμάω ίσως νόημα δεν έχει μα εγώ επ...
Μπορείς και Χειρότερα [Mporeis kai Xeirotera] [English translation]
Όσοι δρόμοι πατάω, με ρωτάνε που πάω μ’ανακρίνουν, ποιος είμαι, τι αγαπάω και τι προσπερνώ το όνομα σου να πω δεν τολμάω ίσως νόημα δεν έχει μα εγώ επ...
Μπορείς και Χειρότερα [Mporeis kai Xeirotera] [English translation]
Όσοι δρόμοι πατάω, με ρωτάνε που πάω μ’ανακρίνουν, ποιος είμαι, τι αγαπάω και τι προσπερνώ το όνομα σου να πω δεν τολμάω ίσως νόημα δεν έχει μα εγώ επ...
Μπορείς και Χειρότερα [Mporeis kai Xeirotera] [Russian translation]
Όσοι δρόμοι πατάω, με ρωτάνε που πάω μ’ανακρίνουν, ποιος είμαι, τι αγαπάω και τι προσπερνώ το όνομα σου να πω δεν τολμάω ίσως νόημα δεν έχει μα εγώ επ...
Μπορείς και Χειρότερα [Mporeis kai Xeirotera] [Serbian translation]
Όσοι δρόμοι πατάω, με ρωτάνε που πάω μ’ανακρίνουν, ποιος είμαι, τι αγαπάω και τι προσπερνώ το όνομα σου να πω δεν τολμάω ίσως νόημα δεν έχει μα εγώ επ...
Μυστήριο Τρένο [Mistirio Treno] lyrics
Περνάνε οι μέρες με άλλα τοπία Περνάνε οι νύχτες με ίδια φορτία Σκοτάδι στο νου και στο αίσθημα σκόνη Γα μένα κανείς σε κανένα βαγόνι Γα μένα κανείς σ...
Μυστήριο Τρένο [Mistirio Treno] [English translation]
Περνάνε οι μέρες με άλλα τοπία Περνάνε οι νύχτες με ίδια φορτία Σκοτάδι στο νου και στο αίσθημα σκόνη Γα μένα κανείς σε κανένα βαγόνι Γα μένα κανείς σ...
Μυστήριο Τρένο [Mistirio Treno] [English translation]
Περνάνε οι μέρες με άλλα τοπία Περνάνε οι νύχτες με ίδια φορτία Σκοτάδι στο νου και στο αίσθημα σκόνη Γα μένα κανείς σε κανένα βαγόνι Γα μένα κανείς σ...
Μυστήριο Τρένο [Mistirio Treno] [Italian translation]
Περνάνε οι μέρες με άλλα τοπία Περνάνε οι νύχτες με ίδια φορτία Σκοτάδι στο νου και στο αίσθημα σκόνη Γα μένα κανείς σε κανένα βαγόνι Γα μένα κανείς σ...
Μυστήριο Τρένο [Mistirio Treno] [Serbian translation]
Περνάνε οι μέρες με άλλα τοπία Περνάνε οι νύχτες με ίδια φορτία Σκοτάδι στο νου και στο αίσθημα σκόνη Γα μένα κανείς σε κανένα βαγόνι Γα μένα κανείς σ...
Μυστήριο Τρένο [Mistirio Treno] [Transliteration]
Περνάνε οι μέρες με άλλα τοπία Περνάνε οι νύχτες με ίδια φορτία Σκοτάδι στο νου και στο αίσθημα σκόνη Γα μένα κανείς σε κανένα βαγόνι Γα μένα κανείς σ...
Μ’ Ένα Σου Βλέμμα [M’ Éna Sou Vlémma] lyrics
Δεν έμεινε τίποτα πια, θα πάω μονάχα όπου ανήκει η καρδιά, μες στον χρόνο που ό,τι και να γίνει κυλά. Δεν έμεινε τίποτα εδώ, χαρίζω σε σένα τον μικρό ...
Μ’ Ένα Σου Βλέμμα [M’ Éna Sou Vlémma] [Bulgarian translation]
Δεν έμεινε τίποτα πια, θα πάω μονάχα όπου ανήκει η καρδιά, μες στον χρόνο που ό,τι και να γίνει κυλά. Δεν έμεινε τίποτα εδώ, χαρίζω σε σένα τον μικρό ...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved