current location : Lyricf.com
/
Songs
Juliette Armanet lyrics
L'amour en solitaire [Spanish translation]
Sola con mí misma en la playa. Hago mi melodrama, drago las nubes. Sola en mi fiesta,1 Qué pena juntos, es tan bueno fumar tus cigarillos en la playa....
L'amour en solitaire [Spanish translation]
Solo en mi piel en la playa Me toco a mi misma la melodía drago las nubes Solo en mi fiesta es una lástima siendo dos, es tan agradable para fumar cig...
L'Épine lyrics
Ça m'a griffé comme une épine instantanée, divine Ça m'a laissé une trace infime presque effacée sublime Tout mon amour est là, planqué sous la peau U...
L'Épine [English translation]
Ça m'a griffé comme une épine instantanée, divine Ça m'a laissé une trace infime presque effacée sublime Tout mon amour est là, planqué sous la peau U...
L'Indien lyrics
Flèche en opale dans mon ovale, doux métal au visage pâle, drôle de fleur, un Indien dans mon cœur. Flèche en platine dans ma poitrine, pointe sanguin...
L'Indien [English translation]
An opal arrow in my oval1 sweet metal of a Paleface2 A strange flower, an Indian in my heart. A platinum arrow in my bosom, blood-red tip, feline shou...
L'Indien [German translation]
Pfeil aus Opal in meinem Oval, weiches Metall für das Bleichgesicht, lustige Blume, ein Indianer in meinem Herzen. Pfeil aus Platin in meiner Brust, P...
L'Indien [Italian translation]
Freccia d'opale nel mio ovale, dolce metallo dal viso pallido, fiore intrigante, un indiano nel mio cuore. Freccia di platino nel mio petto punta sagu...
L'Indien [Spanish translation]
Flecha de ópalo en mi óvalo, metal dulce en la cara pálida, curiosa flor, un indio en mi corazón. Flecha de platino en mi pecho, punta sanguina, hombr...
La nuit lyrics
Je ne te vois que la nuit, c'est la nuit que je t'aime. Car le jour tu m'ennuies comme un mauvais poème. Mais, quand vient le noir du soir, j'oublie m...
La nuit [English translation]
I only see you in the night It’s in the night that I love you Cuz during the day, you’re boring Like a bad poem But, When the evening darkness comes I...
La nuit [German translation]
Ich sehe dich nur nachts, es ist die Nacht, in der ich dich liebe. Denn am Tag langweilst du mich wie ein schlechtes Gedicht. Aber wenn das Schwarz de...
Le dernier jour du disco lyrics
C'est la fin, le tout dernier matin Le tout dernier jasmin Ne me lâche pas la main C'est la fin, le soleil au lointain S'écoule seul dans son coin Ne ...
Le dernier jour du disco [Armenian translation]
Սա վերջն է, ամենավերջին առավոտը Ամենավերջինհասմիկը Ձեռս բաց մի թող Սա վերջն է, հեռու արևը Փայլատակում է անկյունում միայնակ Ինձ բաց մի թող, ուզում եմ ք...
Le dernier jour du disco [English translation]
It’s the end, the very last morning The very last jasmine Don't let go of my hand It's the end, the sun in the distance Goes down alone in its corner ...
Le dernier jour du disco [English translation]
It’s the end, the final morning The final Jasmine Don’t let go of my hand It’s the end, the distant sun Sets only near you Don’t let go of me The last...
Le rouge aux joues lyrics
Là, derrière mon éventail, j'ai le rouge aux joues Celui qui perd la bataille, c'est celui qui joue Je ne dirai pas de mots compliqués Je ne prendrai ...
Le rouge aux joues [English translation]
There, behind my fan, I’m red in the cheeks The one who's losing the battle, it’s the one who’s playing I won’t say any complicated words I won’t take...
Loulou lyrics
Mordue là dans le cou. Mordue par un Loulou. Lacérée toute la peau. Lacérée, c’était beau. Mordue, par un visage. Dévorée, j’ai la rage. Une canine da...
Loulou [English translation]
Bitten here in the neck Bitten by a Loulou Lacerated, the whole skin Lacerated, it was beautiful Bitten by a face Devoured, I have rabies1 A canine2 i...
1 2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved