current location : Lyricf.com
/
Songs
Mireille Mathieu lyrics
À quoi ça sert l'amour lyrics
JOHNNY : À quoi ça sert, l’amour ? On raconte toujours Des histoires insensées. À quoi ça sert d’aimer ? MIREILLE : L’amour ne s’explique pas ! C’est ...
À quoi ça sert l'amour [English translation]
JOHNNY: What's the use, love? We always tell insane stories. What's the use to love? MIREILLE: Love cannot be explained! It's a thing like that! That ...
À quoi ça sert l'amour [German translation]
JOHNNY: Wozu ist die Liebe gut? Man erzählt immer unsinnige Geschichten. Warum sollte ich lieben? MIREILLE. Die Liebe kann man nicht erklären! Das ist...
À quoi ça sert l'amour [Spanish translation]
JOHNNY: ¿Qué sentido tiene el amor? Siempre decimos Historias sin sentido. ¿Qué sentido tiene el amor? MIREILLE: ¡El amor no se puede explicar! ¡Es un...
À quoi ça sert l'amour [Turkish translation]
JOHNNY: Neye yarar Aşk? Daima anlatılır Saçma hikayeler. Neye yarar sevmek ? MIREILLE: Aşk açıklanamaz ! Böyle bir şeydir bu ! Nereden geldiği bilinme...
La Foule lyrics
Je revois la ville en fête et en délire Suffoquant sous le soleil et sous la joie Et j'entends dans la musique les cris, les rires Qui éclatent et reb...
La Foule [English translation]
I see the city again in celebration and madness, suffocating under the sun and the joy. And I hear in the music the cries, the laughter that break for...
La Foule [German translation]
Ich sehe wieder, wie die Stadt feiert und fantasiere, kaum Luft bekommend unter der Sonne und vor Freude. Und ich höre, wie sich unter die Musik Rufe ...
La Foule [Russian translation]
Вновь вижу в праздничном бреду я этот город От солнца, радости чуть дух переводя И слышу в музыке я смех, крики задора Что взрываясь, рвутся вверх вок...
La Foule [Turkish translation]
Güneş ve sevincin altında nefessiz kalarak Bayramve coşku içindeki şehri görüyorum yine Ve müzikte etrafımda patlayan ve sıçrayan Bağırtılar gülüşmele...
Non, je ne regrette rien lyrics
Non, rien de rien Non, je ne regrette rien Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal Tout ça m'est bien égal Non, rien de rien Non, je ne regrette rien C'e...
Non, je ne regrette rien [English translation]
No, nothing of nothing No, I regret nothing Neither the good done to me, nor evil All that I care! No, nothing of nothing No, I regret nothing It is p...
Non, je ne regrette rien [Russian translation]
Нет! Ровным счётом ни о чём… Нет! Я не жалею ни о чём: ни о добре, которое мне сделали, ни о зле, ведь это мне всё равно! Нет! Ровным счётом ни о чём…...
Non, je ne regrette rien [Turkish translation]
Hayır, hiçbir şeyin hiçbir şeyini Hayır, hiçbir şeyi özlemiyor üzülmüyorum Ne bana yapılan iyiliği, ne kötülüğe Umurumda değil tüm bunlar Hayır, hiçbi...
Non, je ne regrette rien [Turkish translation]
Hayır, hiçbir şeyden, hiçbir şeyden Hayır, hiçbir şeyden pişman değilim Ne bana yapılan iyilikten ne de kötülükten Hepside aynı benim için Hayır, hiçb...
Sous le ciel de Paris lyrics
Sous le ciel de Paris S’envole une chanson Elle est née d’aujourd’hui Dans le cœur d’un garçon Sous le ciel de Paris Marchent des amoureux Leur bonheu...
Sous le ciel de Paris [Chinese translation]
歌曲輕舞飛揚 嗯~嗯~ 今天她出現1 在一個男孩的心裡 巴黎的天空下 處處都是愛情的步行者 為他們的幸福所建構的 為他們製造出這樣的氛圍 在貝西的橋下 坐著一位哲學家 兩位音樂家一些旁觀的人 還有成千上萬的人 巴黎的天空下 歌聲歡唱直到夜晚 戀人們的讚頌 從這古老的城市而來 在巴黎聖母院附近 有時會...
Sous le ciel de Paris [English translation]
beneath the parisian sky a song flutters away it was born today in a young man's heart beneath the parisian sky lovers walk about their happiness buil...
Sous le ciel de Paris [Ukrainian translation]
під небом Парижа радісна пісня дзвінко луна в юному серці сьогодні зродилась вона під небом Парижа знову нестримна любові пора щойно у нас почалася ко...
La tendresse lyrics
La tendresse—c'est quelquefois ne plus s'aimer mais être heureux de se trouver à nouveau deux. C'est refaire pour quelques instants un monde en bleu a...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved