current location : Lyricf.com
/
Songs
Roberto Goyeneche lyrics
La luz de un fósforo lyrics
Nos encontramos, tú y yo, Y al conversar nos detuvimos... Un algo raro tenías Cuando callabas, cuando reías... La esgrima sentimental Al fin surgió La...
La luz de un fósforo [English translation]
We met, you and I, and we stopped to talk... there was somthing odd about you when you were silent, when you laughed... The emotional cut and thrust e...
Malena lyrics
Malena canta el tango como ninguna y en cada verso pone su corazón, a yuyo del suburbio su voz perfuma, Malena tiene pena de bandoneón. Tal vez allá, ...
Malena [Chinese translation]
瑪蕾娜唱的探戈無人可比 每句歌詞都付出全心全意 她的聲音芬芳了郊野青草 瑪蕾娜有著手風琴的哀愁(1) 或許那時,在童年時,她那雲雀般的嗓音 擷取了街頭巷尾裡的陰暗基調 又或許是來自她那一段羅曼史 只在她借酒澆愁時提起的那段... 瑪蕾娜用(來自陰影的)陰邃聲音唱出探戈 瑪蕾娜有著手風琴的哀愁 你的歌...
Malena [English translation]
Malena sings the tango like no one else and into each verse she pours her heart, her voice is perfumed with the weeds of the slum, Malena feels the pa...
Malena [English translation]
Malena sings the tango As does none other And she makes every verse sound Her very own. Her voice has the perfume of Weeds of the suburb. Malena’s ach...
Malena [English translation]
Malena sings the tango like no other and she puts her heart in every verse. Her voice perfumes like suburban weeds, Malena feels the pain of the bando...
Malena [French translation]
Malena chante le tango comme personne et dans chaque vers elle met tout son coeur sa voix se parfume d'herbes de banlieue Malena ressent la peine du b...
Malena [French translation]
Malena chante le tango, comme aucune autre et dans chacun des vers, elle y met tout son cœur. A l’herbe du faubourg, elle parfume sa voix, Malena a la...
Malena [German translation]
Malena singt den Tango wie keine andre und legt ihr Herz in jeden Vers hinein. Den Duft von Vorstadtunkraut gibt sie in ihrer Stimme, und es ist der K...
Malena [Italian translation]
Malena canta il tango come nessuna e in ogni verso mette il suo cuore, la sua voce profuma di erba selvatica di periferia Malena soffre per il bandoné...
Malena [Romanian translation]
Malena cântă tango ca nimeni alta şi-n fiecare vers ea pune suflet, vocea i-e parfumată de buruienile mahalalei, Malena suferă de acordeon. Poate că î...
Malena [Serbian translation]
Malena peva tango kao nitko drugi u svakom stihu je njeno srce, kao miris sena odiše njen glas, Malena je tužna kao bandoneón.* Možda je još u djetinj...
Mariposita lyrics
Un bandoneón con su resuello tristón, la noche en el cristal de la copa y el bar y del tiempo que pasó... Mi corazón con su borracha emoción, y en otr...
Me quedé mirándola lyrics
Después de un año atroz de soledad volvimos a encontrarnos sin querer, de pronto los recuerdos de otros días que cantaba y que reía acudieron en trope...
Mi tango triste lyrics
Me torturé sin ti y entonces te busqué por los caminos del recuerdo y en el pasado más lejano te agitabas por volver y por librarte de ese infierno......
Mi tango triste [Italian translation]
Mi sono torturato senza di te e poi ti ho cercato per i viali del ricordo E dall'angolo più lontano Ti affannavi per tornare e per liberarti da quell'...
Niebla del Riachuelo lyrics
Turbio fondeadero donde van a recalar barcos que en el muelle para siempre han de quedar, sombras que se alargan en la noche del dolor... náufragos de...
Niebla del Riachuelo [English translation]
Murky anchorage where ships go dock by the pier, to remain there forever more Shadows that stretch out upon the painful night... They are the world's ...
Niebla del Riachuelo [French translation]
Sombre mouillage où s'échouent des bateaux qui pour toujours resteront à quai, ombres qui grandissent dans la nuit des douleurs... naufrage d'un monde...
1 2 3 4
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved