current location : Lyricf.com
/
Songs
Claudio Capéo lyrics
Tant que rien ne m'arrête [French translation]
J'en ai connu des gens dont l'élan s'est arrêté net Au premier printemps, au premier problème J'ai vu souvent des premiers rencards où tout s'arrête J...
Un homme debout lyrics
Si je m'endors, me réveillerez-vous ? Il fait si froid dehors, le ressentez-vous ? Il fut un temps où j'étais comme vous Malgré toutes mes galères, je...
Un homme debout [Czech translation]
Když usnu, vzbudíte mě? venku je tak chladno, cítíte to? byla doba, kdy jsem byl jako vy navzdory všemu mému trápení zůstanu mužem co stojí modli se, ...
Un homme debout [Dutch translation]
Als ik in slaap val, zult u me dan wakker maken? Het is buiten zo koud, voelt u het? Er was een tijd dat ik zoals u was Ondanks al mijn ongeluk, blijf...
Un homme debout [English translation]
If I fall asleep will you wake me up? It's so cold outside do you feel it? There was a time when I was like you Despite all my problems I remain a man...
Un homme debout [German translation]
Wenn ich einschlafe, werdet ihr mich aufwecken? Es ist so kalt draußen, spürt ihr es? Es gab eine Zeit, da ich war ich wie ihr Trotz all meiner Placke...
Un homme debout [Italian translation]
Se mi addormento, mi svegliereste? E' così freddo fuori, lo sentite? C'è stato un tempo in cui ero come voi Malgrado tutti i miei guai Resto un uomo i...
Un homme debout [Odia translation]
ଯଦି ମୁଁ ଶୋଇପଡ଼େ, ଆପଣ ମୋତେ ଉଠେଇବେ କି? ବାହାରେ ଏତେ ଥଣ୍ଡା, ଆପଣ ଅନୁଭବ କରିପାରୁଛନ୍ତି କି? ଦିନ ଥିଲା ମୁଁ ଆପଣଙ୍କ ପରି ଥିଲି ମୋର ସବୁ ଅସୁବିଧା ସତ୍ତ୍ୱେ , ମୁଁ ନିଜ ଗୋଡ଼ରେ ...
Un homme debout [Polish translation]
Jeśli zasnę, czy mnie obudzicie? Na zewnątrz jest bardzo zimno, czujecie to? Był czas, gdy byłem taki jak wy, Mimo wszystkich mych kłopotów, ciągle tr...
Un homme debout [Portuguese translation]
Se eu dormir, você vai acordar? Está tão frio aqui fora, está sentindo? Houve um tempo em que eu era como você Apesar de todos os meus problemas Eu co...
Un homme debout [Romanian translation]
Daca adorm, ma veti trezi? Daca este frig afara, veti simti voi? A fost o data când eram ca voi In ciuda bucatariilor mele Ramân un om in picioare Rug...
Un homme debout [Russian translation]
Если я засну, вы разбудите меня? Вы чувствуете, как холодно на улице? Было время: я был одним из вас Несмотря на все мои неприятности Я остаюсь Челове...
Un homme debout [Serbian translation]
Ako zaspim,da li ćete me probuditi? Napolju je hladno,da li osećate? Bilo je to vreme kada sam bio kao i vi Uprkos svim svojim mukama I dalje sam na n...
Un homme debout [Spanish translation]
Si yo me duermo, ¿me despertaras? hace frío afuera, ¿lo sientes? hubo un tiempo cuando yo era como tú a pesar de todos mis líos, permanezco un hombre ...
Un homme debout [Turkish translation]
Eğer uykuya dalarsam, beni uyandıracak mısınız? Dışarısı çok soğuk, hissediyor musunuz? Sizin gibi olduğum zamanlar vardı Bütün sorunlarıma rağmen Aya...
2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved