current location : Lyricf.com
/
Songs
System of a Down lyrics
Soldier Side [Polish translation]
Martwy człowiek leży na dnie grobu Zastanawiając się gdy przybędzie zbawiciel Czy zostanie zbawiony Może jesteś grzesznikiem w swoim alternatywnym życ...
Soldier Side [Portuguese translation]
Homem morto deitado no fundo da sepultura Se perguntando quando o salvador vem Ele será salvo? Talvez você seja um pecador em sua vida passada Talvez ...
Soldier Side [Romanian translation]
Un mort zâcând pe fundul mormântului Întrebându-se când vine Mântuitorul, Dacă o să fie salvat. Poate că eşti un păcătos în viaţa ta paralelă, Poate c...
Soldier Side [Russian translation]
Мертвец лежит на дне могилы И ждет Спасителя приход. Спасён он будет иль в расход? Может, ты грешником пойдешь в новую жизнь, Может, шутником, может, ...
Soldier Side [Serbian translation]
Мртав човек лежи на дну гроба Питајући се кад Спаситељ дође Да ли ће бити спасен Можда си грешник у свом другом животу Можда си шаљивџија, можда заслу...
Soldier Side [Spanish translation]
Un hombre muerto yace al fondo de la tumba, preguntando, cuando el Salvador llegue, ¿él será salvado? Tal vez seas un pecador en tu vida alterna, tal ...
Soldier Side [Turkish translation]
Ölmüş adam yatıyor mezarın dibinde Merak ediyor Kurtarıcı geldiğinde O kurtarılacak mı Belki de sen günahkarsındır öteki hayatında Belki de bir soytar...
Spiders lyrics
The piercing radiant moon, The storming of poor June, All the life running through her hair, Approaching guiding light, Our shallow years in fright, D...
Spiders [Croatian translation]
Probijajuća zraka mjeseca, Pokret oluje siromašnog lipnja, Sav život struji njenom kosom. Približavajući se svijetlu vodilji, Naše plitke godine u str...
Spiders [Czech translation]
Pronikavá zář měsíce, Bouřlivost prosté June, Všechen ten život, co ji proudí ve vlasech, Blížící se světlo, Naše plytké ustrašené roky, Sny jsou mi v...
Spiders [Esperanto translation]
La penetranta radianta luno, La ŝtormo de malriĉa junio, La tuta vivo kuranta tra ŝiaj haroj, Alproksimigante gvidan lumon, Niaj malprofundaj jaroj en...
Spiders [Greek translation]
Το διαπεραστικό φεγγάρι ακτινοβολεί, Οι κατεγίδες του άσχημου Ιούνη, όλη τους τη ζωή τρέχουν μέσα στα μαλλιά της Το φως που πλησιάζει με καθοδηγεί, Τα...
Spiders [Hungarian translation]
Beléd süt a hold June esélytelen volt Annyi élet van, hajában Fény mutat utat Félelembe csuktak Mű álmokat sző a fejem A fejem Mire tudnád, már kész N...
Spiders [Italian translation]
La pungente raggiante luna, l'infuriare della povera June, Tutta la vita le scorre tra i capelli, Luce guida che si avvicina, I nostri futili anni nel...
Spiders [Portuguese translation]
A radiante lua penetrante A tempestade do pobre Junho Toda a vida correndo pelo cabelo dela A luz guia se aproximando Nossos anos superficiais em pavo...
Spiders [Serbian translation]
Prodorni blistavi mesec (X-zraci) Olujni i bedni mesec Jun Ceo život curi niz njenu kosu (skeniranje V-tehnologije) Mesečina je sve jača (X-zraci poči...
Spiders [Spanish translation]
La atravezante luna radiante, Las tormentas de junio pobre, Toda la vida corriendo a través de su cabello, Aproximándose luz guiadora, Nuestros años s...
Spiders [Turkish translation]
Ice isleyen isiklar sacan ay Zavalli haziranin firtinasi Butun hayat onun saclarina dogru ilerliyor Ilerleyip yol gosteren isik Derin olmayan korkulu ...
Stealing Society lyrics
Yeah, alright Yeah, alright Two skies watching it all fading Two skies living it all fading Two skies watching it all fading Two skies fading ones aba...
Stealing Society [Esperanto translation]
Jes, bone Jes, bone Du ĉieloj rigardante ĉion forvelkantaj Du ĉieloj vivante ĉion forvelkantaj Du ĉieloj rigardante ĉion forvelkantaj Du ĉieloj forvel...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved