current location : Lyricf.com
/
Songs
Zaz lyrics
Le long de la route [German translation]
Wir haben uns nicht die Mühe gemacht, uns ein wenig zu ähneln, bevor die Zeit uns unsere Lüste und unsere Wünsche nimmt. Die Bilder, die Streitereien ...
Le long de la route [Italian translation]
Non abbiamo avuto la difficoltà Di assomigliarsi un po' Prima che il tempo prendesse Le nostre voglie e i nostri desideri Le immagini, le dispute Del ...
Le long de la route [Japanese translation]
私たちは少しも 歩み寄りの努力をしていなかった 時間が私たちの 願いをさらっていく前に 恨めしい過去の 思い出と争いは 私たちの鎧となり 心ごと閉じ込めてしまう 片隅に置いていかれて 私たちの象る悪魔は 色のない、暗い灰色の 絵画の中で迷子になっていた 私たちは互いを許し 過去を忘れ去ることよりも ...
Le long de la route [Macedonian translation]
Не направивме напор Да се држиме заедно, барем малку Пред времето да ги утврди Нашите копнежи и желби Сликите, кавгите Од злобното минато Ни ги искова...
Le long de la route [Persian translation]
نخواستیم به هیچ زحمتی بیافتیم برای اینکه کمی با هم باشیم قبل از آنکه زمان بگیرد .آرزوها و خواسته هایمان را بازتاب ها، و ستیزه هایِ گذشته‌ی ستیزه جو سل...
Le long de la route [Polish translation]
Nie dołożyliśmy starań by pozostać razem zanim nasze żądze pragnienia i życzenia wyobrażenia i kłótnie burzliwej przeszłości zdołały wykuć zbroje i pr...
Le long de la route [Polish translation]
Nie zadaliśmy sobie trudu Abyśmy trochębyli podobni do siebie Zanim czas nam zabierze Nasze żądze i nasze życzenia Wizerunki i kłótnie Przeszłości pam...
Le long de la route [Spanish translation]
No nos hemos molestado en estar de acuerdo ni un poco, antes que el tiempo se lleve nuestros anhelos y deseos. Las imágenes, las peleas del resentimie...
Le long de la route [Spanish translation]
No nos hemos molestado ni un poco en estar de acuerdo Antes que el tiempo se lleve Nuestros anhelos y deseos Las imágenes, las peleas del resentimient...
Le long de la route [Spanish translation]
No se ha molestado Para recoger un poco de Antes que el tiempo se Nuestros deseos y nuestros deseos Imágenes argumentos Resentido del pasado Forjado n...
Le long de la route [Turkish translation]
bir araya gelmek için zahmet etmedik isteklerimizi,dileklerimizi imgeleri ,kavgaları geçmişteki kini zaman alıp gitmeden zırhımızı şekillendirdiler ka...
Le retour du soleil lyrics
Quand on parle de héros, que dire de ces hommes, Qui vivent sous le manteau, et qui ne sont personne? Ils gardent l'insolence, contre l'ordre établi, ...
Le retour du soleil [Dutch translation]
Wanneer men praat over helden, wat te zeggen over die mannen Die leven onder de mantel, en die niemand zijn? Ze behouden de onbeschaamdheid, tegen de ...
Le retour du soleil [English translation]
When they speak of heroes, what about those men, who live undercover, and are nobodies? They guard insolence against the established order, Disobedien...
Le retour du soleil [Spanish translation]
Cuando se habla de héroes, ¿qué decir de esos hombres Que viven sin hacer ruido, y que no son nadie? Conservan la insolencia contra el orden estableci...
Les jours heureux lyrics
Derrière nos fenêtres On croit voir le monde disparaître Et les oiseaux sont là Chaque jour, ils chantent à tue-tête D'une langue que je crois connaît...
Les jours heureux [Dutch translation]
Achter onze ramen Geloven we dat we de wereld zien verdwijnen En de vogels zijn er Ze zingen elke dag uit volle borst In een taal die ik denk te kenne...
Les jours heureux [English translation]
Behind our window We think we see the world disappear And the birds are there Every day they sing at the top of their lungs In a language I think I kn...
Les jours heureux [Finnish translation]
Ikkunoittemme takaa Olemme näkevinämme, kun maailma katoaa Ja linnut ovat paikalla Joka päivä ne laulavat täyttä kurkkua Kielellä jonka kai osaan Ilo ...
Les jours heureux [French translation]
Detrás de nuestras ventanas Creemos que el mundo está desapareciendo. Y los pájaros están ahí, Todos los días cantan a pleno pulmón En un idioma que c...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved