current location : Lyricf.com
/
Songs
Zaz lyrics
La lessive [Ukrainian translation]
Ми піднімаємося на вершини у наших життях та серцях Це нескінченне кохання,змішане з болем Обмін та мить щастя Яку ми закарбовуємо у собі, ніби щоб зр...
La Lune lyrics
J'irai moi aussi sur la lune Demain c'est sûr, je tisserai Un fil de ma terre à sa brume Et vers elle je me glisserai Pour offrir des fleurs à ses dun...
La Lune [English translation]
I will also go to the moon Tomorrow for sure, I will weave A thread from my earth to her fog And towards her I will glide To offer flowers to her dune...
La Lune [Finnish translation]
Lähdenhän minäkin kuuhun Huomenna vissiin kutoan Maastani sen usvaan langan Ja sitten kuuta kohti liu'un Sen dyyneille minä kukkia tuon Rakkaudestani ...
La Lune [German translation]
Auch ich werde zur Mondin reisen Morgen das ist sicher, werde ich einen Faden spinnen von meiner Erde bis zu ihrem Dunst und zu ihr hingleiten, um ihr...
La Lune [Greek translation]
Η ΣΕΛΗΝΗ Θαπάω και γωστη σελήνη Αύριο σίγουρα, θα υφάνω Ένα νήμα από τη γη μου προς τηνομίχλη της Και προς το μέρος της θα γλιστρήσω Για να προσφέρω λ...
La Lune [Italian translation]
Andrei anch'io sulla luna Domani è sicuro, tesserò Un filo della mia terra alla sua foschia E verso essa mi intrufolerò Per offrire dei fiori alle sue...
La Lune [Latvian translation]
Arī es došos uz mēnesi Rīt noteikti audīšu Pavedienu no zemes uz tā miglu Un pie [mēneša] slīdēšu Lai uzdāvinātu ziedus tā kāpām No tuvuma teiktu viņa...
La Lune [Portuguese translation]
Eu também irei na lua Amanhà com certeza, eu vou tecer Um fio da minha terre até a sua névoa E até ela eu vou deslizar Para oferecer flores à suas dun...
La Lune [Spanish translation]
Iré, yo también, a la luna Mañana, seguro, tejeré Un hilo de mi tierra a su bruma Y hacia ella me deslizaré Para ofrecer flores a sus dunas Le diré qu...
La Lune [Turkish translation]
Ben de Ay'a gideceğim Yarın kesinlikle, öreceğim Dünya'mdan sisime kadar uzanan bir ağ (öreceğim) Ve ona doğru süzüleceğim Kum tepeciklerine çiçek ver...
La mélancolie lyrics
[Couplet 1] C'est comme une toute petite goutte De rosée dans le matin Fragile compagne de toutes nos déroutes Le plaisir ami du chagrin Petite souffr...
La mélancolie [English translation]
[Couplet 1] C'est comme une toute petite goutte De rosée dans le matin Fragile compagne de toutes nos déroutes Le plaisir ami du chagrin Petite souffr...
La mélancolie [Hindi translation]
[Couplet 1] C'est comme une toute petite goutte De rosée dans le matin Fragile compagne de toutes nos déroutes Le plaisir ami du chagrin Petite souffr...
La mélancolie [Italian translation]
[Couplet 1] C'est comme une toute petite goutte De rosée dans le matin Fragile compagne de toutes nos déroutes Le plaisir ami du chagrin Petite souffr...
La mélancolie [Spanish translation]
[Couplet 1] C'est comme une toute petite goutte De rosée dans le matin Fragile compagne de toutes nos déroutes Le plaisir ami du chagrin Petite souffr...
La part d'ombre lyrics
Un vieux banc, au bord de la mer, Je m'assois pour regarder devant Pour sentir, pour me taire, Écouter les secrets du vent. C'est alors qu'elle s'est ...
La part d'ombre [Croatian translation]
Na staru klupu, na obali mora Sjela sam i gledala naprijed Da bih osjetila, da bih utihnula I slušala tajne vjetra. Tada mi se približila I sjela pore...
La part d'ombre [English translation]
An old bench on the sea front, I sit to look straight ahead, to feel, to keep quiet, to listen to the secrets of the wind. That is when she stepped fo...
La part d'ombre [Finnish translation]
Vanha penkki meren rannalla Istahdan katsoakseni eteenpäin Tunteakseni ja hiljentyäkseni Kuuntelemaan tuulen sanomaa Juuri silloin se astui eteen Se i...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved