current location : Lyricf.com
/
Songs
Lyube lyrics
L'Italia mia lyrics
Nella piazza di notte il mandolino canta E la musica dolce le giovani incanta Questa notte sarà bellissima accanto a te Una canzone italiana suona per...
Lyube - А Заря [A zarya]
Я иду по стране старорусским маршрутом Безоблачным утром, окутанный первой зарей. Все песни мои, все друзья будут рядом, Как будто и сам я, как будто ...
А Заря [A zarya] [English translation]
I am walking through the country by the old Russian way Cloudless morning shrouded by the first dawn All my songs, all my friends will be near As if I...
А Заря [A zarya] [Transliteration]
Ya idu po strane starorusskim marshrutom Bezoblachnym utrom, okutannyy pervoy zarey. Vse pesni moi, vse druz'ya budut ryadom, Kak budto i sam ya, kak ...
А зори здесь тихие [A zori zdes' tikhie] lyrics
На заре ты ходил по росе утром раним, Ветер странствий сбивал тебя с ног. Был, как Солнце - чужой, когда ранен; И не знал всех значений дорог, И не зн...
А зори здесь тихие [A zori zdes' tikhie] [Chinese translation]
迎向黎明 朝露轻抚你的伤 一路跋涉 疲惫压在你肩上 忍着伤痛 阳光仿佛也冰凉 何所追寻 前路到底向何方 何时终了 此途到底有多长 绵延征程 就始于我的家乡 迈过坦途 也越过荆棘险障 一路坎坷 跌宕曲折又一关 “不能信啊!” 似有呼喊在回荡 不要相信 万籁俱寂已终场 副歌: 这里的黎明静悄悄的啊 层层...
А зори здесь тихие [A zori zdes' tikhie] [English translation]
At dawn you've walked on a dew early morning, Wandering wind knocked you down of your feet. You were like Sun- stranger, when wounded; And didn't know...
А зори здесь тихие [A zori zdes' tikhie] [French translation]
À l'aube, tu marchais dans la rosée matinale, Le vent des pérégrinations te faisait tomber. Tu étais comme le soleil: étranger dès lors que blessé; Tu...
А зори здесь тихие [A zori zdes' tikhie] [Serbian translation]
Шетао си по роси рано ујутру Страни ветар те је обарао с ногу Био си странац, као сунце, онда када си био рањен И ниси знао смисао свих путева И ниси ...
А зори здесь тихие [A zori zdes' tikhie] [Spanish translation]
En el amanecer caminabas temprano por el rocío. El viento errante te derribaba. Eras como el Sol - ajeno, si estabas herido; Entre los caminos no sabí...
А зори здесь тихие [A zori zdes' tikhie] [Transliteration]
Na zare ty khodil po rose utrom ranim, Veter stranstviy sbival tebya s nog. Byl, kak Solntse - chuzhoy, kogda ranen; I ne znal vsekh znacheniy dorog, ...
Атас [Atas] lyrics
Глеб Жеглов и Володя Шарапов За столом засиделись не зря Глеб Жеглов и Володя Шарапов Ловят банду и главаря Расцвела буйным цветом малина Разухабилась...
Атас [Atas] [English translation]
Gleb Zheglov and Volodya Sharapov * Don't sit at the table in vain Gleb Zheglov and Volodya Sharapov Are chasing the gang and the gangleader The rapsb...
Атас [Atas] [English translation]
Gleb Zheglóv and Volódya Sharápov1 Will stay late at the desk not in vain, Gleb Zheglov and Volodya Sharapov On a hunt for the gang’s headman. More th...
Атас [Atas] [English translation]
Gleb Zheglov and Volodia Sharapov * not for nothing they sit too long near the table Gleb Zheglov and Volodia Sharapov trying to catch criminal gang a...
Атас [Atas] [German translation]
Gleb Scheglow und Wolodja Scharapow Sind nicht umsonst lange am Tisch sitzengeblieben. Gleb Scheglow und Wolodja Scharapow Jagen eine Bande und den An...
Атас [Atas] [Transliteration]
Gleb Zheglov i Volodya Sharapov Za stolom zasidelis' ne zrya Gleb Zheglov i Volodya Sharapov Lovyat bandu i glavarya Rastsvela buynym tsvetom malina R...
Бабу бы [Babu by] lyrics
Ясный перец - ты меня не любишь, Что же - подержи у пьяного ежа. А не то, купи чего пожрать, сука, Нече тут торчать у гаража. Бабу, бабу бы, бабу бы. ...
Бабу бы [Babu by] [English translation]
No shit you don't love me, But at least support a drunk. If not that, buy me some fucking food, Don't just hang out by the garage. A broad, a broad, a...
Бабушка [Babushka] lyrics
Бывает, что жизнь и не балует, Бывает сплошной переплет... И только лишь добрая бабушка, (И только лишь добрая бабушка), И только лишь добрая бабушка ...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved