current location : Lyricf.com
/
Songs
Edoardo Bennato featuring lyrics
Gianna Nannini - Un'estate italiana
Forse non sarà una canzone a cambiare le regole del gioco ma voglio viverla così quest'avventura, senza frontiere e con il cuore in gola. E il mondo i...
Un'estate italiana [Bulgarian translation]
Може би не ще бъде песен, която да промени правилата на играта Но аз искам да изживея това приключение без граници и със затаен дъх. Светът е съвкупно...
Un'estate italiana [Chinese translation]
也许歌声 也不能改变游戏比赛的规则 但我愿怀着激动的心情 经历这没有国界的冒险 在这五彩缤纷的世界里  微风吹拂着旗帜 激情带你去远方 拥抱消融你的疯狂  神奇的夜晚 追寻一个目标 在意大利夏日的 天空下 在你的双眸中 那获胜的希翼 在这夏日 再一次的冒险闯关 儿时开始的梦想 今朝要实现 这不是寓言...
Un'estate italiana [English translation]
Maybe it's not a song that can change the rules of the game but I wanna live this adventure like this without obstacles and with my heart on my sleeve...
Un'estate italiana [English translation]
Perhaps it won't be a song that will alter the rules of the game but I want to live it like this, this adventure, without borders and with my heart in...
Un'estate italiana [English translation]
it probably won't be a song to change the rules of the game but I want to live this adventure like this having no limits and with my heart in my throa...
Un'estate italiana [French translation]
Peut-être ce ne sera pas une chanson qui changera les règles du jeu, Mais je veux la vivre ainsi cette aventure, Sans frontière et avec le cœur dans l...
Un'estate italiana [German translation]
Wahrscheinlich wird es kein Lied sein, das die Spielregeln verändert. Aber so will ich es erleben,dieses Abenteuer, ohne Grenzen und mit einem Herzsch...
Un'estate italiana [German translation]
Vielleicht wird kein Lied Die Spielregeln ändern, Aber ich will es so leben, dieses Abenteuer, Grenzenlos und mit Herzklopfen bis zum Hals. Und die We...
Un'estate italiana [Greek translation]
Ίσως να μην είναι ένα τραγούδι που θα αλλάξει τους κανόνες του παιχνιδιού αλλά θέλω να ζήσω έτσι αυτήν την περιπέτεια, χωρίς σύνορα και με τη καρδιά σ...
Un'estate italiana [Hungarian translation]
Talán ez a dal nem azért születik Hogy megváltoztassa a játékszabályt De én úgy akarom megélni ezt a kalandot, Ami határtalan és a szív a torkomban ve...
Un'estate italiana [Japanese translation]
歌ではないだろう 試合のルールを変えるのは でもこの冒険をそんなふうに生きたい 限界なくこの喉に我が心を そして世界は色の乱舞する 旗が風にそよぐ 身震いに連れ行かれ 熱狂は抱擁に溶ける 魔法の夜 ゴールを追い求める 空の下 イタリアの夏 そして君の両目に 勝利への欲望 ひと夏 さらなる冒険 子供の...
Un'estate italiana [Portuguese translation]
Talvez não será uma canção Que mudará as regras do jogo Mas quero viver essa aventura assim Sem fronteiras e com o coração na boca E o mundo em um car...
Un'estate italiana [Romanian translation]
Poate nu va fi un cântec cel care va schimba regulile jocului, dar vreau să trăiesc astfel această aventură, fără granițe și cu inima sarindu-mi din p...
Un'estate italiana [Romanian translation]
--- 1 --- Poate nu există cântec care regulilor jocului să aducă vreo schimbare Dar vreau să trăiesc această aventură, fără granițe și cu inima la gur...
Un'estate italiana [Serbian translation]
Možda to neće biti pesma za promenu pravila igre ali želim da živim ovu avanturu ovako, bez granica i sa srcem u grlu. I svet u vrtuljku boja. I veta...
Le città di mare
Le città di mare Sono i punti del mondo dove vanno a finire I rumori di fondo delle autostrade Le città di mare Che fanno pensare Ad un girotondo Di i...
1
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved