Lost on You [Russian translation]
Когда ты станешь старше, проще, рассудительнее
Будешь ли ты вспоминать о той опасности, что породила нас?
Тлея, как угольки, нежно угасая,
Тоскуя по д...
Lost on You [Russian translation]
Когда станешь старше, проще, нормальней,
Будешь ли помнить всю опасность,
Наших дорог?
Как уголь сгорая, от нежности тая,
По дням когда мы не сдавалис...
Lost on You [Russian translation]
Когда ты станешь старше, проще, рассудительнее
Будешь ли ты вспоминать о той опасности, что породила нас?
Тлея, как угольки, нежно угасая,
Тоскуя по д...
Lost on You [Spanish translation]
Cuando te vuelvas más vieja, más simple, más cuerda,
¿recordarás todos los peligros
por los que pasamos?
Quemándonos como ascuas, cayendo tiernamente,...
Lost on You [Turkish translation]
Yaşlanınca, daha sıradan, daha aklı başında olunca
Hatırlayacak mısın, içinden geçtiğimiz tehlikeleri?
Yanıyor, düşüyoruz, kırılganız ateşteki korlar ...