current location : Lyricf.com
/
Songs
Aleksandar Trandafilović lyrics
Дан за даном иде [Dan za danom ide] lyrics
Дан за даном иде, све те више волим, А кад тебе нема, сам од жеље горим. А кад тебе нема, сам од жеље горим. Како срце може тебе да заволи, А кад вече...
Дан за даном иде [Dan za danom ide] [English translation]
Дан за даном иде, све те више волим, А кад тебе нема, сам од жеље горим. А кад тебе нема, сам од жеље горим. Како срце може тебе да заволи, А кад вече...
Дан за даном иде [Dan za danom ide] [Russian translation]
Дан за даном иде, све те више волим, А кад тебе нема, сам од жеље горим. А кад тебе нема, сам од жеље горим. Како срце може тебе да заволи, А кад вече...
Дан за даном иде [Dan za danom ide] [Spanish translation]
Дан за даном иде, све те више волим, А кад тебе нема, сам од жеље горим. А кад тебе нема, сам од жеље горим. Како срце може тебе да заволи, А кад вече...
Донеси вина, крчмарице [Donesi vina krčmarice] lyrics
Донеси вина, крчмарице, Руменог као твоје лице, Дај да пијем, тугу да разбијем, Срце ме боли, 'оће да изгори. Дај да пијем, тугу да разбијем, Срце ме ...
Донеси вина, крчмарице [Donesi vina krčmarice] [English translation]
Донеси вина, крчмарице, Руменог као твоје лице, Дај да пијем, тугу да разбијем, Срце ме боли, 'оће да изгори. Дај да пијем, тугу да разбијем, Срце ме ...
Донеси вина, крчмарице [Donesi vina krčmarice] [Russian translation]
Донеси вина, крчмарице, Руменог као твоје лице, Дај да пијем, тугу да разбијем, Срце ме боли, 'оће да изгори. Дај да пијем, тугу да разбијем, Срце ме ...
Донеси вина, крчмарице [Donesi vina krčmarice] [Spanish translation]
Донеси вина, крчмарице, Руменог као твоје лице, Дај да пијем, тугу да разбијем, Срце ме боли, 'оће да изгори. Дај да пијем, тугу да разбијем, Срце ме ...
За један часак радости [Za jedan časak radosti] lyrics
За један часак радости, хиљаду дана, хиљаду дана, За један часак радости, хиљаду дана жалости! За један поглед ока твог, дао бих живот, дао бих живот,...
За један часак радости [Za jedan časak radosti] [English translation]
За један часак радости, хиљаду дана, хиљаду дана, За један часак радости, хиљаду дана жалости! За један поглед ока твог, дао бих живот, дао бих живот,...
За један часак радости [Za jedan časak radosti] [Russian translation]
За један часак радости, хиљаду дана, хиљаду дана, За један часак радости, хиљаду дана жалости! За један поглед ока твог, дао бих живот, дао бих живот,...
За тобом моје срце жуди [Za tobom moje srce žudi] lyrics
За тобом моје срце жуди, И вечно пламти чежња та. Шта могу друго да ти пружим Од срца свога и живота? Шта могу друго да ти пружим Од срца свога и живо...
За тобом моје срце жуди [Za tobom moje srce žudi] [English translation]
За тобом моје срце жуди, И вечно пламти чежња та. Шта могу друго да ти пружим Од срца свога и живота? Шта могу друго да ти пружим Од срца свога и живо...
За тобом моје срце жуди [Za tobom moje srce žudi] [Russian translation]
За тобом моје срце жуди, И вечно пламти чежња та. Шта могу друго да ти пружим Од срца свога и живота? Шта могу друго да ти пружим Од срца свога и живо...
Зар љубав срећа није [Zar ljubav sreća nije] lyrics
Чему да те волим, драга, Кад ти друге очи гледаш? Чему да те љубим, душо, Кад ти другом усне пружаш? Чему да те љубим, душо, Кад ти другом усне пружаш...
Зар љубав срећа није [Zar ljubav sreća nije] [English translation]
Чему да те волим, драга, Кад ти друге очи гледаш? Чему да те љубим, душо, Кад ти другом усне пружаш? Чему да те љубим, душо, Кад ти другом усне пружаш...
Зар љубав срећа није [Zar ljubav sreća nije] [Russian translation]
Чему да те волим, драга, Кад ти друге очи гледаш? Чему да те љубим, душо, Кад ти другом усне пружаш? Чему да те љубим, душо, Кад ти другом усне пружаш...
Зашто свићеш тако рано? [Zašto svićeš tako rano?] lyrics
Зашто свићеш тако рано, рујна зоро пуно сјаја? Зашто будиш злато моје из најлепшег загрљаја? Зашто будиш злато моје из најлепшег загрљаја? Што се, зор...
Зашто свићеш тако рано? [Zašto svićeš tako rano?] [English translation]
Зашто свићеш тако рано, рујна зоро пуно сјаја? Зашто будиш злато моје из најлепшег загрљаја? Зашто будиш злато моје из најлепшег загрљаја? Што се, зор...
Зашто свићеш тако рано? [Zašto svićeš tako rano?] [Russian translation]
Зашто свићеш тако рано, рујна зоро пуно сјаја? Зашто будиш злато моје из најлепшег загрљаја? Зашто будиш злато моје из најлепшег загрљаја? Што се, зор...
1 2 3 4
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved