Три года ты мне снилась [Tri goda ty mne snilas'] [English translation]
You should be compared by me with
Nightingale's tender song,
Morning's calm and springtime garden,
With a supple rowan tree,
Cherry tree, bird-cherry ...
Любимый город [Lyubimyy gorod] [Swedish translation]
En kamrat flyger iväg till fjärran land,
Vindar hemifrån svävar efter honom.
Älskade staden smälter i blått dis,
Ett bekant hus, en grön trädgård, en ...
Mark Bernes - Морская песенка [Morskaya pesenka]
На кораблях ходил, бывало, в плаванья,
В чужих морях бродил и штормовал,
В любом порту, в любой заморской гавани,
Повсюду я по дому тосковал,
Повсюду ...
Песня старого извозчика [Pesnya starogo izvozchika] lyrics
Только глянет над Москвою утро вешнее,
Золотятся помаленьку облака,
Выезжаем мы с тобою, друг, по-прежнему
И, как прежде, поджидаем седока.
Эх, катали...
Песня старого извозчика [Pesnya starogo izvozchika] [English translation]
When the vernal morning glances over Moscow bend,
And the clouds slowly start to glow with gold,
As in old days I am leaving with you, my old friend,
...