current location : Lyricf.com
/
Songs
Notre-Dame de Paris (Musical) lyrics
Le Pape des fous [Turkish translation]
[Quasimodo:] Petites filles Vous ne vous moquerez plus Quand vous verrez dans la rue Quasimodo le bossu Ils m'ont élu Le Pape des fous C'est aujourd'h...
Le Porte di Parigi [Les portes de Paris] lyrics
Le porte di Parigi chiuse a stringere nel buio I vizi coi sorrisi E i desideri con i più struggenti amori Sui letti sfatti di Parigi Qui un filo di fo...
Le Porte di Parigi [Les portes de Paris] [English translation]
Le porte di Parigi chiuse a stringere nel buio I vizi coi sorrisi E i desideri con i più struggenti amori Sui letti sfatti di Parigi Qui un filo di fo...
Le Porte di Parigi [Les portes de Paris] [Finnish translation]
Le porte di Parigi chiuse a stringere nel buio I vizi coi sorrisi E i desideri con i più struggenti amori Sui letti sfatti di Parigi Qui un filo di fo...
Le procès lyrics
[Frollo:] Esmeralda vous êtes accusée D'avoir blessé le chef des archers [Esmeralda:] S'il est blessé c'est qu'il est vivant Oh ! Laissez-moi le voir ...
Le procès [Chinese translation]
弗侯洛 艾丝美拉达你被控犯下此罪 蓄意刺伤弓箭队长未遂 艾丝美拉达 他若只受伤,天可怜见 噢,求求你只让我看他一眼 弗侯洛 你对其施巫术,令其迷醉 随后以白刃直刺其后背 艾丝美拉达 不是我,我以性命起誓 弗侯洛 可只有你与他曾共处一室 艾丝美拉达 有一名神父仿佛来自地狱 他尾随我如附骨之疽 弗侯洛 ...
Le procès [English translation]
[Frollo]: Esmeralda you are accused Of having wounded the chief of archers [Esmeralda]: If he is wounded that means he is alive Oh! Let me see him jus...
Le procès [Serbian translation]
[Frolo]: Esmeralda, Vi ste optuženi Da ste ranili vođu strelaca [Esmeralda]: Ako je ranjen, znači da je živ O, pustite me da ga vidim na samo jedan tr...
Le procès [Turkish translation]
[Frollo]: Esmeralda okcularin komutanini yaralamakla suclaniyorsun [Esmeralda]: eger yaraliysa hala canli demektir izin verin bir dakika goreyim onu [...
Le temps des cathédrales lyrics
[Gringoire :] C'est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l'an de Dieu Mil quatre cent quatre vingt deux Histoire d'amour et de désir Nous le...
Le temps des cathédrales [Albanian translation]
[Gringoire] Është një histori që ze vend në Parisin e bukur, në vitin e Zotit Një mijë e katërqind e tetëdhjet e dy Histori dashurie dhe dëshire Ne ar...
Le temps des cathédrales [Arabic translation]
[Gringoire :] هذه القصة التى تقع فى باريس الجميلة فى عام الرب 1482 قصة الحب و الرغبة نحن الفنانون المجهولون للنحت او القافية سنحاول نسخها لكم على مدى ...
Le temps des cathédrales [Arabic translation]
[Gringoire :] هذه القصة التى تقع فى باريس الجميلة فى عام الرب 1482 قصة الحب و الرغبة نحن الفنانون المجهولون للنحت او القافية سنحاول نسخها لكم على مدى ...
Le temps des cathédrales [Arabic translation]
هذه هي الحكاية التي تحيط بمكانًا بباريس الجميلة في عام الرب الثاني والثمانون بعد الألف وأربعمائة قصة الحب والرغبة نحن الفنانين المجهولين النحاتين وأصح...
Le temps des cathédrales [Belarusian translation]
Heta historyja, jakaja pavinna mieć miesca Cudoŭny Paryž u hod Boha Tysiača čatyrysta vosiemdziesiat dva Historyja kachannia i žadanni My ananimnyja m...
Le temps des cathédrales [Catalan translation]
[Gringoire:] És una història que té, per lloc, La bella París a l'any del Senyor Mil quatre-cents vuitanta dos; Història d'amor i de desig. Nosaltres,...
Le temps des cathédrales [Chinese translation]
甘果瓦 一段传奇由此开启 在美丽的城市巴黎 一四八二公元为记 一段爱与欲望故事 我们无名文人骚客 借助雕塑抑或诗歌 愿将为您记叙历史 为千百年后世 副歌: 大教堂时代已拉开序幕 世界已踏入 一个崭新的纪元 人类妄图触摸星辰高度 镌刻下故事 琉璃砖石为书简 石复一石,日复一日 世纪流转爱不消逝 只见高...
Le temps des cathédrales [Chinese translation]
. 這個故事發生在巴黎 是神聖時代的美麗傳說 在西元一四八二年 關於愛與慾望的故事 我們都是默默無名的藝術家 來自雕塑或都來自詩韻 我們試著為您們抄寫它 為了這即將來臨的世紀 . 這是大教堂的時代 世界已進入了 一個嶄新的千禧年裡 凡人想攀爬到眾星之處 寫下自己的故事 在玻璃上或者石頭上 石頭疊著石...
Le temps des cathédrales [Croatian translation]
[Gringoire] To je priča koja se događa U Parizu, u godini Gospodnjoj Tisuću četiristo osamdeset drugoj Priča o ljubavi i požudi Mi, nepoznati umjetnic...
Le temps des cathédrales [Czech translation]
Toto je příběh, který se koná v krásné Paříži v roce Boha 1482. Příběh lásky a touhy. My, anonymní umělci sochařství a rýmu se budeme snažit přepsat t...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved