current location : Lyricf.com
/
Songs
Notre-Dame de Paris (Musical) lyrics
Bohémienne [Arabic translation]
[Phoebus:] من اين أتيت ؟يا غريبة جميلة بنت من السماء او من الارض عصفورة جميلة من الفردوس ماذا أتيت لتفعلين هنا ؟ [Esmeralda:] بوهيمية لا احد يعرف البل...
Bohémienne [Chinese translation]
菲比斯 异乡美人来何处 天上或人间尤物 如天堂鸟般美丽 缘何流落至此地 艾丝美拉达 吉普赛女郎 无人知晓我的故乡 吉普赛女郎 我在百家路上成长 吉普赛女郎,吉普赛女郎 谁知我明日将去何方 吉普赛女郎,吉普赛女郎 命运写在我的掌纹上 当妈妈讲起西班牙 仿佛是她的故里 还有山贼亡命天涯 在安达卢西亚山里...
Bohémienne [Chinese translation]
[菲伯斯] 妳從何處來,美麗的陌生人 天堂或人間的女兒 美麗的天堂鳥 妳來這裡做什麼呢? [埃斯梅拉達] 波西米亞人1 沒有人知道我來自哪個國家 波西米亞人 我是這條康莊大道的女兒 波西米亞人,波西米亞人 誰能說出明天我將會在哪裡呢? 波西米亞人,波西米亞人 這已寫在我手中的命運線裡 我母親告訴我西...
Bohémienne [Croatian translation]
[Phoebus:] Odakle dolaziš, lijepa strankinjo Kćeri neba ili zemlje Lijepa rajska ptico Što radiš ti ovdje? [Esmeralda:] Ciganka Nitko ne zna zemlju iz...
Bohémienne [Czech translation]
/Phoebus Odkud pocházíš, krásná cizinko dcero nebe nebo země nádherný ptáčku ráje co tu děláš /Esmeralda Kočovnice nikdo nezná zemi, odkud pocházím ko...
Bohémienne [Danish translation]
[Phoebus]: Hvor kommer du fra, smukke fremmede Datter af himlen eller af jorden Smukke fugl af paradis Hvad laver du her? [Esmeralda]: Sigøjner Ingen ...
Bohémienne [English translation]
[Phoebus]: Where do you come from, beautiful stranger Daughter of Heaven or of Earth Beautiful bird of paradise What are you doing here? [Esmeralda]: ...
Bohémienne [Finnish translation]
Phoebus: Mistä tulet kaunis muukalainen Tytär taivaan taiko maan Kaunis paratiisilintu Mistä tänne olet tullut? Esmeralda: Mustalainen Ei kukaan tiedä...
Bohémienne [German translation]
[Phoebus:] Wo kommst du her, schöne Fremde? Tochter des Himmels oder der Erde Schöner Vogel des Paradieses Was machst du hier? [Esmeralda]: Zigeunerin...
Bohémienne [Greek translation]
[Φοίβος:] Απο που ήρθες όμορφη ξένη? κόρη του ουρανού ή της γης όμορφο πουλί του Παραδείσου τι ήρθες να κάνεις εδώ? [Εσμεράλντα:] Τσιγγάνα 1 ουδείς γν...
Bohémienne [Italian translation]
[Phoebus:] Da dove arrivi, bella straniera Figlia del cielo o della terra Bell'Uccello del Paradiso Cosa vieni a fare qui? [Esmeralda:] Boema Nessuno ...
Bohémienne [Latvian translation]
[Fēbs]: No kurienes tu nāc, skaistā svešiniece Debesu vai zemes meita Paradīzes skaists putns Ko dari tu šeit? [Esmeralda]: Bohēmiete (klejotāja) Nevi...
Bohémienne [Russian translation]
Феб: Эй, красотка там, в пыли, Дочь небес или земли, Птичка, чья отчизна – рай, Ты зачем здесь, где твой край? Эсмеральда: Дочь цыган – Кто же знает, ...
Bohémienne [Serbian translation]
[Fibes]: Odakle dolaziš, ti lepa strankinjo? Ćerko zemlje ili nebesa Lepa rajska ptico Šta ti tražiš ovde? [Esmeralda]: Ciganka... Niko ne zna zemlju ...
Bohémienne [Serbian translation]
[Febus:] Odakle si ti, lepa strankonjo Ćerko neba ili zemlje Lepa rajska ptico Otkud ti ovde? [Esmeralda:] Ciganka Niko ne zna odakle sam Ciganka Ja s...
Bohémienne [Spanish translation]
[Phoebus:] ¿De dónde eres, bella extranjera Hija del cielo o de la tierra linda ave del paraíso Qué vienes hacer aquí? [Esmeralda:] *Bohemia Nadie sab...
Bohémienne [Turkish translation]
[Phoebus]: nereden geliyorsun güzel yabancı göklerin ya da yerin kızı cennetin güzel kuşu burada ne yapmaya geldin? [Esmeralda]: çingeneyim kimse bilm...
Bohémienne [Ukrainian translation]
[Феб:] Гей, красуне, звідки ти? Донька неба чи землі? О, чарівний райський птах Що ти робиш в цих краях? [Есмеральда:] Я - циганка Хто б сказав мені, ...
Bohemienne [Bohémienne] lyrics
Bohemienne. No one knows where my story begins. Bohemienne. I was born on a road that bends. Bohemienne, bohemienne. Come tomorrow, I'll wander again....
Bohemienne [Bohémienne] [Finnish translation]
Bohemienne. No one knows where my story begins. Bohemienne. I was born on a road that bends. Bohemienne, bohemienne. Come tomorrow, I'll wander again....
7 8 9 10 11 12
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved