current location : Lyricf.com
/
Songs
Lhasa de Sela lyrics
El árbol del olvido [German translation]
In meinem Heimatort gibt es einen Baum Der heißt der Baum des Vergessens Wo die hingehen, um sich zu trösten, Vidalita deren Seele sterbenskrank ist. ...
El árbol del olvido [Greek translation]
Στη πατρίδα μου υπάρχει ένα δέντρο που ονομάζεται (δέντρο) της λησμονιάς εκεί πάνε για να παρηγορηθούν, ζωή μου, οι νεκρες ψυχές Ελπίζωντας να μην σκε...
El árbol del olvido [Romanian translation]
În locul meu natal e un copac Numit copacul uitării Unde sufletele muribunde Merg să caute consolare Viața mea Ca să nu mă mai gândesc la tine Sub cop...
El árbol del olvido [Turkish translation]
Doğduğum yerde bir ağaç var, Unutma Ağacı adı; teselli bulmaya ona giderler, hayatım, ruhu yaralı olanlar. Seni düşünmemek için, Unutma Ağacı’nın altı...
El desierto lyrics
He venido al desierto pa' reírme de tu amor que el desierto es más tierno y la espina besa mejor He venido a este centro de la nada pa' gritar que tú ...
El desierto [Chinese translation]
我来着了沙漠里为了嘲笑你的爱 因为沙漠比你温柔和荆棘吻得比你好 我来着了这场虚无之中为了怒吼 你从来没有值得我那么想给你的 我跑地来着了,让自己望着你 给我个吻小鸟,别怕蜂鸟 我在燃地来着了为了自烧 因为不再爱的灵活就燃烧
El desierto [English translation]
I've come to the desert to laugh at your love As the desert's more tender and the thorn kisses better. I've come to this middle of nowhere to shout Th...
El desierto [French translation]
Je suis venue dans le désert, pour m'en moquer ,de ton amour! Le desert est plus doux et l' épine embrasse mieux Je suis venue dans ce centre de nulle...
El desierto [German translation]
Ich kam in die Wüste um über deine Liebe zu lachen Weil die Wüste zärtlicher ist, und der Dorn besser küsst Ich kam in diese Mittelpunkt des Nichts um...
El desierto [Greek translation]
Ήρθα στην έρημο, να γελάσω με την αγάπη σου Που η έρημος είναι πιο στοργική και το αγκάθι φιλάει καλύτερα Ήρθα σε αυτή την μέση του πουθενά να φωνάξω ...
El desierto [Italian translation]
Sono venuta al deserto per ridere del tuo amore poiché il deserto è più tenero e la spina bacia meglio Sono venuta a questo centro dal nulla per urlar...
El desierto [Romanian translation]
Am venit în deșert ca să râd de iubirea ta Pentru că deșertul e mai fîn și spinii sărută mai bine Am venit în această pustietate ca să urlu Că tu nu a...
El desierto [Russian translation]
Ушла в пустыню, подальше от твоей любви. Потому что пустыня мягче и её колючки целуют лучше. Ушла в центр небытия, чтобы прокричать, что ты никогда не...
El desierto [Turkish translation]
senin aşkına gülmek için çöle geldim çünkü çöl daha şefkatli ve dikenler daha iyi öpüyor bağırmak için geldim bu hiçliğin ortasına benim o kadar çok v...
El pájaro lyrics
Mírenme, a la vida vuelvo ya la la la Pajarillo, tú me despertaste enseñame a vivir En un abismo yo te esperé con el abismo yo me enamoré Pájaro, me d...
El pájaro [English translation]
Look at me I'm coming back to life la la la Littel bird, you said good bye to me teach me to live In an abyss I will wait for you with the abyss I wil...
El pájaro [Greek translation]
Κοιτάξτε με, στην ζωή γυρίζω πια λα λα λα Πουλάκι, εσύ με ξύπνησες μάθε με να ζω Σε μια άβισσο θα σε περιμένω με την άβισσο εγώ ερωτεύτηκα Πουλί, με ξ...
El pájaro [Romanian translation]
Priviți-mă, revin la viață la la la Păsărică, tu m-ai deșteptat învață-mă să trăiesc. Eu o să te aștept într-o prăpastie, cu prăpastia o să mă îndrăgo...
El Payande lyrics
Naci en la playa de mar y arena Bajo la sombra de un payande Como mi madre fue una esclava Tambien la marca yo la lleve Ay, suerte maldita llevar cand...
El Payande [Swedish translation]
Jag föddes vid havet och sandstranden I skuggan av ett payandéträd Liksom min mor blev slav Bär också jag märket Åh, vilken olycka att bära kedjor Och...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved