current location : Lyricf.com
/
Songs
Salvatore Adamo lyrics
Perché [German translation]
Warum nur willst du mich nicht lieben Warum nur lässt du mich verzweifeln Siehst du denn nicht, dass ich dich bitte: schmeichle mir nicht Aber ich seh...
Perduto amor lyrics
Perduto amor, perduto amor io so che più non ti vedrò. Perduto amor, perduto amor ma sempre a te io penserò. Se ieri ti tenevo sul mio cuore domani no...
Perduto amor [Catalan translation]
Amor perdut, amor perdut Jo sé que no et veuré pus! Amor perdut, amor perdut, Mes et pensaré a tothora. Si ahir t'hi mantenia, al cor, Demà no sé pas ...
Perduto amor [English translation]
Lost love, lost love, I know that I will no longer see you. Lost love, lost love, but I'll always be thinking of you. If yesterday I kept you in my he...
Perduto amor [Hebrew translation]
אהבה אבודה, אהבה אבודה אני יודע שיותר לא אראך. אהבה אבודה, אהבה אבודה אבל תמיד אחשוב עליך. אם אתמול שמרתיך על ליבי מחר לא יודע איפה תהיי. הזמן משאיר ר...
Perduto amor [Romanian translation]
Iubire pierdută, iubire pierdută știu că nu te voi mai vedea. Iubire pierdută,iubire pierdută dar mă voi gândi mereu la tine. Dacă ieri te țineam în i...
Petit Bonheur lyrics
Dans tes yeux j'ai lu un jour Si tu me regardes gardes-moi Je t'ai juré grand amour Alors abandonnes donnes-toi Belle tu me tues Quand d'un air câlin ...
Petit Bonheur [English translation]
In your eyes, I read one day: If you see me, keep me I've sworn you great love So abandon yourself, give yourself Beautiful, you kill me When, with a ...
Petit Bonheur [German translation]
In deinen Augen habe ich eines Tages gelesen: Wenn du mich anschaust, dann behalte mich. Ich habe dir die große Liebe versprochen, dann gib auf, gib d...
Petit Bonheur [Russian translation]
В твоих глазах я однажды прочитал Если ты посмотришь на меня, береги меня Я поклялся тебе в большой любви. Таким покинутым, я вручаю себя тебе Красави...
Piangi poeta lyrics
Tu che dal cuore di un umile fiore vedi sbocciare un sorriso di donna poeta Tu che dipingi degli arcobaleni nel cielo grigio degli amori infelici poet...
Plus tard lyrics
Plus tard, beaucoup plus tard, quand je ferai l'appel De mes amours anciennes, de mes amis perdus Plus tard, beaucoup plus tard, qui me répondra ? Qui...
Plus tard [Russian translation]
Plus tard, beaucoup plus tard, quand je ferai l'appel De mes amours anciennes, de mes amis perdus Plus tard, beaucoup plus tard, qui me répondra ? Qui...
Quand les roses lyrics
Quand les roses fleurissaient, sortaient les filles. On voyait dans tous les jardins danser les jupons. Puis les roses se fanaient, rentraient les fil...
Quand les roses [Chinese translation]
當玫瑰盛開時節 少女們傾巢而出 在所有花團錦簇裡隨處可見 裙舞飛揚 然後玫瑰凋零枯萎 女孩們如倦鳥知返 好讓她們在編織的柔情蜜意裡1 零零碎碎的度過餘生 這麼迷人,這麼魅力無限, 玫瑰盛開時節這麼風華絕代 當你想到閉上眼想到它時 然而現在的玫瑰花 都是人工培育出來的 並且女孩們隨時可採摘花朵 不論任...
Quand les roses [Dutch translation]
Toen de rozen bloeiden gingen de meisjes uit In alle tuinen zag men hun jurkjes dansen Daarna verwelkten de rozen En de meisjes keerden terug Om de ti...
Quand les roses [English translation]
When the roses blossomed the girls used to go out. Petticoats would be seen dancing in all the gardens. Then the roses would wither, the girls would g...
Quand les roses [Italian translation]
Quando le rose fiorivano, uscivano le ragazze. Vedevamo in tutti i giardini ballare le sottogonne. Poi le rose appassivano, tornavano a casa le ragazz...
Quand les roses [Polish translation]
Gdy róże zakwitały, wychodziły1 dziewczęta. We wszystkich ogrodach było widać roztańczone haleczki2. Potem róże więdły, dziewczęta wracały3, by w swyc...
Quand les roses [Romanian translation]
Când trandafirii înfloreau, ieșeau fetele. Se vedeau în toate grădinile fuste dansând. Apoi trandafirii se ofileau, plecau fetele să-și petreacă în si...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved