current location : Lyricf.com
/
Songs
Mina also performed lyrics
West Side Story [OST] - Somewhere
TONY: A place for us, Somewhere a place for us. Peace and quiet and open air Wait for us somewhere. MARIA: There's a time for us, Some day a time for ...
Somewhere [Filipino/Tagalog translation]
TONY: A place for us, Somewhere a place for us. Peace and quiet and open air Wait for us somewhere. MARIA: There's a time for us, Some day a time for ...
Somewhere [Finnish translation]
TONY: A place for us, Somewhere a place for us. Peace and quiet and open air Wait for us somewhere. MARIA: There's a time for us, Some day a time for ...
Somewhere [German translation]
TONY: A place for us, Somewhere a place for us. Peace and quiet and open air Wait for us somewhere. MARIA: There's a time for us, Some day a time for ...
Somewhere [Greek translation]
TONY: A place for us, Somewhere a place for us. Peace and quiet and open air Wait for us somewhere. MARIA: There's a time for us, Some day a time for ...
Sobreviviré [Fiume Azzurro] lyrics
Tengo el ansia de la juventud tengo miedo, lo mismo que tú. Y cada amanecer me derrumbo al ver la puta realidad. No hay en el mundo, no nadie más frág...
Sobreviviré [Fiume Azzurro] [Arabic translation]
لدي رغبة فى الصبا انا خائفة, مثلك تماما وكل فجر انا انهار لارى هذا الواقع السخيف لا يوجد احد فى هذا العالم فى مثل هشاشتي شعر اكليرك, جلد و كعب الميك ا...
Sobreviviré [Fiume Azzurro] [Catalan translation]
Tinc el deler de la jovenesa. Tinc por, igual que tu, i cada albada m'ensorro tot en veure la fotuda realitat. No hi ha pas dins d'aquest món, no ning...
Sobreviviré [Fiume Azzurro] [English translation]
I have the restlessness of youth I am frightened, just as you are And every morning I fall apart when I see How harsh reality is. There's no one in th...
Sobreviviré [Fiume Azzurro] [English translation]
I've got the eagerness of my youth, I'm scared, just like you and every morning I crumble when I see this fucking reality, there's no one in this worl...
Sobreviviré [Fiume Azzurro] [French translation]
J'ai l'inquiétude de la jeunesse J'ai crainte, tout comme toi Et, chaque aube, que me suis effondrée quand je vois La foutue realité. Il n'y a pas dan...
Sobreviviré [Fiume Azzurro] [German translation]
Ich habe die Unrast der Jugend, Ich habe Angst, genau wie Du. Und jeden Morgen brech' ich zusammen, Wenn ich die verdammte Wirklichkeit sehe. Da gibt'...
Sobreviviré [Fiume Azzurro] [Portuguese translation]
Tenho a sofreguidão da juventude Tenho medo, igual que tu. E cada alvorecer derrubo-me quando vejo A fodida realidade. Não há neste mundo, não Ninguém...
Sobreviviré [Fiume Azzurro] [Romanian translation]
Am neliniștea tinereții mi-e teamă, ca și ție. Și cad mereu în zori când văd realitatea dracului. Nu există în lume, nu, nimeni mai fragilă ca mine. P...
Sobreviviré [Fiume Azzurro] [Serbian translation]
Imam anksioznost mladosti, imam strah, isti kao ti. I svako jutro raspadam se kada vidim surovu stvarnost. Ne postoji na svetu, ne, niko slabiji od me...
Sognando
Me ne sto lì seduto e assente con un cappello sulla fronte, e cose strane che mi passan per la mente... Avrei una voglia di gridare, ma non capisco a ...
Sognando [English translation]
I am sitting there, absent-minded A hat hiding my brow And odd thoughts passing Through my mind... I feel like screaming But I cannot figure out why T...
Sognando [French translation]
Je suis assis là et absent avec un chapeau sur le front et d'étranges choses qui me passent par la tête... J'aurais envie de crier, je ne comprends pa...
Sognando [Turkish translation]
Orada oturmuşum, dalgın, bir başlıkla kafamda, tuhaf şeyler geçiyor aklımdan... Bağırmak geliyor içimden, ama anlamıyorum hangi amaçla, sonra birden a...
Sognando [Venetan translation]
Stago eà, sentà e perso Co 'na baréta soa fronte E robe strane che me passa paea testa... Gavarìa vògia de sigàr, ma no capisso a cossa che serva Po' ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved