Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Maria del Mar Bonet lyrics
La serenata [Voce 'e notte] [Polish translation]
Si et desperta una veu de matinada, mentre t'abraça qualcú que no sóc jo, amor escolta, si vols pots escoltar-la sense renou: tu fes que encara dorms....
La serenata [Voce 'e notte] [Spanish translation]
Si et desperta una veu de matinada, mentre t'abraça qualcú que no sóc jo, amor escolta, si vols pots escoltar-la sense renou: tu fes que encara dorms....
Maria del Mar Bonet - La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου]
Vas trencar l'obscuritat com un cavall de llums, com el joc dels dofins nedant per la mar. Una lluna navegava damunt la font dels teus ulls. Nit calma...
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [English translation]
Vas trencar l'obscuritat com un cavall de llums, com el joc dels dofins nedant per la mar. Una lluna navegava damunt la font dels teus ulls. Nit calma...
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [French translation]
Vas trencar l'obscuritat com un cavall de llums, com el joc dels dofins nedant per la mar. Una lluna navegava damunt la font dels teus ulls. Nit calma...
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [German translation]
Vas trencar l'obscuritat com un cavall de llums, com el joc dels dofins nedant per la mar. Una lluna navegava damunt la font dels teus ulls. Nit calma...
La nit als teus ulls [Νύχτα μέσα στα μάτια σου] [Spanish translation]
Vas trencar l'obscuritat com un cavall de llums, com el joc dels dofins nedant per la mar. Una lluna navegava damunt la font dels teus ulls. Nit calma...
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] lyrics
Còsmica quietud Recorda't d'aquella veu: Ell, com una ombra dins la nit, Quan em digué: «Mai més! Mai més amb tu...» Jo vaig ser la terra Clivellada d...
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [English translation]
Cosmic quietude, Remember that voice: He, like a shadow in the night, When he told me: 'Never again! Never again with you...' I was the earth Cracked ...
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [French translation]
La quiétude cosmique, Souvenez-vous de cette voix : Lui, comme une ombre dans la nuit, Quand il m’a dit : « Plus jamais ! Plus jamais avec toi... » J'...
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [German translation]
Kosmische Stille, Erinnere dich an diese Stimme: Er, er war wie ein Schatten in der Nacht, Als er mir sagte: "Nie wieder! Nie wieder mit dir ... " Ich...
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Bêdengiya kozmîk Vî dengî bîne bîra xwe Ew wek siya şevê Dema ji min re gote "Careke din qet, careke din qet bi te re..." Ez erd bûm Ji bêavî terikî E...
Nit màgica [Νύχτα μαγικιά] [Spanish translation]
Cósmica quietud Recuérdate de esta voz : Él como una sombra en la noche Cuando me dijo : ¡“Nunca más! ¡Nunca más contigo !.. Fui la tierra Resquebraja...
A la platja [Στο περιγιάλι το κρυφό] lyrics
Era la platja un secret de calç, un blanc bressol pel vespre... D'un cop tots dos volguérem beure; la sal no ens va calmar la set. Tu i jo escriguérem...
A la platja [Στο περιγιάλι το κρυφό] [English translation]
The beach was a secret made out of limestone, A white cradle for the evening... Suddenly, the both of us wanted to drink But the salt didn't allow us ...
A la platja [Στο περιγιάλι το κρυφό] [French translation]
La plage était un secret de calcaire, un berceau blanc pour le crépuscule. Soudain, nous voulûmes boire tous deux, et l’eau salée ne calma pas notre s...
A la platja [Στο περιγιάλι το κρυφό] [French translation]
La plage était un secret fait de calcaire un berceau blanc pour les soirées... Tout à coup, tous les deux, nous voulions boire; Mais le sel ne va pas ...
A la platja [Στο περιγιάλι το κρυφό] [German translation]
Der Strand war ein Geheimnis aus Kalk, Eine weiße Wiege zur Abendzeit... Auf einmal wollten wir beide trinken; Das Salz ließ uns den Durst nicht lösch...
A la platja [Στο περιγιάλι το κρυφό] [Greek translation]
Ήταν η παραλία ένα μυστικό από ασβέστη, μιαν λευκή κούνια για το βράδυ... Ξαφνικά, και οι δύο θελήσαμε να ήπιαμε· το αλάτι δεν ικανοποιήσε την δίψα μα...
A la platja [Στο περιγιάλι το κρυφό] [Italian translation]
La spiaggia era un segreto di calce, una culla bianca per la sera… D’un tratto, tutti e due volemmo bere; il sale non ci calmò la sete. Io e te scrive...
1
2
3
4
5
6
Excellent Songs recommendation
Wisin - Pégate pa' que veas
Η αγάπη θέλει δύο [I agapi thelei dio] lyrics
Myself I shall adore lyrics
Muévelo lyrics
Summer fever lyrics
Je pardonne lyrics
El Tejano lyrics
Formalità lyrics
Luna llena lyrics
على اليمّة / على العقيق [Alal Yummah/ Alal-Aqeeq] lyrics
Popular Songs
I Will Go With You [Con te partirò] lyrics
Sister, Do you know my name? lyrics
Nos queremos lyrics
Altissimo verissimo lyrics
I tre cumpari lyrics
حدوس على قلبى [Haddos 3ala Alby] lyrics
Trata bem dela lyrics
My Love lyrics
Traviesa lyrics
Urfalı Sevmiş lyrics
Artists
more>>
Jan Smit
Netherlands
Binomio de Oro
Colombia
Dash Berlin
Netherlands
AOA
Korea, South
Haval Ibrahim
Iraq
Cheba Maria
Morocco
Ewa Demarczyk
Poland
Mejibray
Japan
Michael Salgado
Mexico
Two Steps From Hell
United States
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved