current location : Lyricf.com
/
Songs
Maria del Mar Bonet lyrics
Els boscos del pensament [Italian translation]
Els boscos del pensament... Camins dissortats, estranya llum, Bèsties selvatges. Però, també Arbres amics, jardins de desigs, Belles trobades.... Pels...
Els boscos del pensament [Spanish translation]
Els boscos del pensament... Camins dissortats, estranya llum, Bèsties selvatges. Però, també Arbres amics, jardins de desigs, Belles trobades.... Pels...
Em dius que el nostre amor lyrics
Em dius que el nostre amor va ser com un infant, que dones el teu cor als dies que vindran. Perdut i sense nord, mirall de coses belles, em dius que e...
Em dius que el nostre amor [French translation]
Tu me dis que notre amour fut comme un enfant, que tu donnes ton cœur aux jours qui viendront. Perdu et déboussolé, miroir de belles choses, tu me dis...
Em dius que el nostre amor [Spanish translation]
Me dice que nuestro amor fue como un niño, que das tu corazón a los días que vendrán. Perdido y desorientado, espejo de cosas bellas, me dices que nue...
Enamorat i al·lota lyrics
Si tu et fas s'a lluna, s'a lluna de's cel blau, jo esdevindré un núvol i et vindré a tapar. Si tu et fas un núvol i em véns a tapar, jo em faré s'a s...
Enamorat i al·lota [English translation]
Si tu et fas s'a lluna, s'a lluna de's cel blau, jo esdevindré un núvol i et vindré a tapar. Si tu et fas un núvol i em véns a tapar, jo em faré s'a s...
Enamorat i al·lota [French translation]
Si tu et fas s'a lluna, s'a lluna de's cel blau, jo esdevindré un núvol i et vindré a tapar. Si tu et fas un núvol i em véns a tapar, jo em faré s'a s...
Enamorat i al·lota [German translation]
Si tu et fas s'a lluna, s'a lluna de's cel blau, jo esdevindré un núvol i et vindré a tapar. Si tu et fas un núvol i em véns a tapar, jo em faré s'a s...
Enamorat i al·lota [Italian translation]
Si tu et fas s'a lluna, s'a lluna de's cel blau, jo esdevindré un núvol i et vindré a tapar. Si tu et fas un núvol i em véns a tapar, jo em faré s'a s...
Enamorat i al·lota [Polish translation]
Si tu et fas s'a lluna, s'a lluna de's cel blau, jo esdevindré un núvol i et vindré a tapar. Si tu et fas un núvol i em véns a tapar, jo em faré s'a s...
Enamorat i al·lota [Romanian translation]
Si tu et fas s'a lluna, s'a lluna de's cel blau, jo esdevindré un núvol i et vindré a tapar. Si tu et fas un núvol i em véns a tapar, jo em faré s'a s...
Enamorat i al·lota [Russian translation]
Si tu et fas s'a lluna, s'a lluna de's cel blau, jo esdevindré un núvol i et vindré a tapar. Si tu et fas un núvol i em véns a tapar, jo em faré s'a s...
Enamorat i al·lota [Sardinian [southern dialects] translation]
Si tu et fas s'a lluna, s'a lluna de's cel blau, jo esdevindré un núvol i et vindré a tapar. Si tu et fas un núvol i em véns a tapar, jo em faré s'a s...
Enamorat i al·lota [Spanish translation]
Si tu et fas s'a lluna, s'a lluna de's cel blau, jo esdevindré un núvol i et vindré a tapar. Si tu et fas un núvol i em véns a tapar, jo em faré s'a s...
Epigrama lyrics
Un perfum de colors Ha invadit na Margot... S'ha vestida de pressa: Perquè hom no sabés, De la sina, l'olor S'és posada una flor Damunt la roba fresca...
Epigrama [English translation]
A perfume filled with colours Has flooded Margot... She has dressed in a rush: So nobody would know The scent of her bosom, She has placed a flower On...
Epigrama [French translation]
Un parfum plein de couleurs A envahit Margot Elle s’est habillée en vitesse Pour que l’on ne décèle pas l’odeur de son sein Elle a posé une fleur Dess...
Epigrama [German translation]
Ein Parfüm voller Farben Hat Margot überflutet ... Sie hat sich angezogen in Eile: Auf dass niemand erkenne Den Duft ihres Busens, Hat sie eine Blume ...
Epigrama [Italian translation]
Un profumo pieno di colori Ha invaso Margot... Si è vestita in fretta: Per che nessuno sapesse l'odore del suo seno, Ha appuntato un fiore Sul suo ves...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved