current location : Lyricf.com
/
Songs
Maria del Mar Bonet lyrics
D'ençà que ella partí [Italian translation]
Ah, non portarmi più fiori: Voglio rami di cipressi! Non appena il sole è tramontato Dietro le montagne, Mi metto quel vestito E così blu e così legge...
D'ençà que ella partí [Spanish translation]
Ay, no me lleváis más flores : Quiero ramas de ciprés Desde que el sol está puesto detrás de las montañas me pongo este vestido Tan azul y tan ligero ...
Dansa de la primavera lyrics
Febrer m'ha dut la carta tan precisa: vol que els lilàs s'obrin pels dits i, al cor, m'hi creixi una palmera. Què exigent que vé la Primavera! Què exi...
Dansa de la primavera [English translation]
February has sent me a very detailed letter: It wants the lilac blossoms to open in my fingers And it wants a palm tree to grow in my heart. This Spri...
Dansa de la primavera [French translation]
Février m'a envoyé une lettre bien précise: Il veut que le lilas s'ouvre dans mes doigts Et que dans mon cœur grandisse un palmier. Que le printemps e...
Dansa de la primavera [German translation]
Der Februar schickte mir einen sehr ausführlichen Brief: Er will, dass die Fliederblüte aufgeht in meinen Fingern, Und in meinem Herzen soll eine Palm...
Dansa de la primavera [Polish translation]
Luty przysłał mi bardzo szczegółowy list: chce, żeby w mych palcach rozkwitły bzy, a w sercu wyrosła mi palma. Jakże wymagająca jest wiosna! Jakże wym...
Dansa de la primavera [Romanian translation]
Februarie ma-ncearca cu o surda-nfiorare Din degete imi cresc boboci de liliac Si un palmier in inima-mi rasare Impetuoasă primavara ma face ca sa tac...
Dansa de la primavera [Romanian translation]
Februarie mi-a trimis o scrisoare detaliată: Vrea ca florile de liliac să se deschidă în degetele mele Şi vrea un palmier să crească în inima mea. Ace...
Dansa de la primavera [Spanish translation]
Febrero me ha traído la carta tan precisa: quiere que los lilos se abran entre los dedos y, que en el corazón, me crezca una palmera. ¡Qué exigente vi...
Des de Mallorca a l'Alguer lyrics
Des de Mallorca a l'Alguer, Des de Mallorca a l'Alguer els blancs penells dels vaixells van saludant-se a ponent, van saludant-se a ponent... Les oliv...
Des de Mallorca a l'Alguer [English translation]
From Majorca to Alghero, From Majorca to Alghero The ships' white pennants Greet each other facing West, Greet each other facing West... The olive tre...
Des de Mallorca a l'Alguer [French translation]
De Mallorque à l’ Alguer De Mallorque à l Alguer les girouettes blanches des bateaux se saluent au Ponant, se saluent au Ponant, Los oliviers au vent,...
Des de Mallorca a l'Alguer [German translation]
Von Mallorca bis Alghero, Von Mallorca bis Alghero Grüßen sich die weißen Wimpel der Schiffe Auf dem Wege nach Westen, Auf dem Wege nach Westen... Die...
Des de Mallorca a l'Alguer [Spanish translation]
Desde Mallorca al Alguer los pañuelos de los barcos van saludándose a Poniente. Los olivos al viento, –bruma antigua del cielo, haciendo mariposas ver...
Digues, amic lyrics
Amic, tu que tant estimes: no em diries què és l'amor? Amor és mort de qui viu i vida d'aquell qui mor; és, dins el jorn, alegria, dolça tristesa en l...
Digues, amic [English translation]
My friend, you who love so deeply: Could you please, tell me what love is? Love is death for those who live And life to those who are dying; It is the...
Digues, amic [French translation]
Ami, toi qui aimes tant me dirais-tu ce qu'est l'amour ? L'amour est la mort de celui qui vit et la vie de celui qui meurt c'est le jour, la joie, dou...
Digues, amic [German translation]
Mein Freund, du, der so sehr liebst: Könntest du mir sagen, was Liebe ist? Liebe ist der Tod für die, die leben Und Leben für die, die sterben; Sie is...
Digues, amic [Italian translation]
Amico mio, tu che ami tanto mi diresti cos'è l'amore ? L'amore è la morte di chi vive e la vita di chi muore è il giorno, la gioia, la dolce tristezza...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved