current location : Lyricf.com
/
Songs
Maria del Mar Bonet lyrics
Blancaflor lyrics
Al mirador del castell, Blancaflor hi està asseguda i ,amb una pinteta d'or, sons cabells pentina i nua... Gira els ulls devers el cel; no hi veu estr...
Blancaflor [English translation]
Al mirador del castell, Blancaflor hi està asseguda i ,amb una pinteta d'or, sons cabells pentina i nua... Gira els ulls devers el cel; no hi veu estr...
Blancaflor [French translation]
Al mirador del castell, Blancaflor hi està asseguda i ,amb una pinteta d'or, sons cabells pentina i nua... Gira els ulls devers el cel; no hi veu estr...
Blancaflor [German translation]
Al mirador del castell, Blancaflor hi està asseguda i ,amb una pinteta d'or, sons cabells pentina i nua... Gira els ulls devers el cel; no hi veu estr...
Blancaflor [Italian translation]
Al mirador del castell, Blancaflor hi està asseguda i ,amb una pinteta d'or, sons cabells pentina i nua... Gira els ulls devers el cel; no hi veu estr...
Blancaflor [Romanian translation]
Al mirador del castell, Blancaflor hi està asseguda i ,amb una pinteta d'or, sons cabells pentina i nua... Gira els ulls devers el cel; no hi veu estr...
Blancaflor [Spanish translation]
Al mirador del castell, Blancaflor hi està asseguda i ,amb una pinteta d'or, sons cabells pentina i nua... Gira els ulls devers el cel; no hi veu estr...
Maria del Mar Bonet - Bolèro de l'Alcúdia [Queia la lluna]
Queia tota la lluna sobre les sendes mentre canten i ballen dotze parelles. Dotze parelles, mare, dotze parelles que per la nit tenien les mans encese...
Bolèro de l'Alcúdia [Queia la lluna] [English translation]
Queia tota la lluna sobre les sendes mentre canten i ballen dotze parelles. Dotze parelles, mare, dotze parelles que per la nit tenien les mans encese...
Bolèro de l'Alcúdia [Queia la lluna] [French translation]
Queia tota la lluna sobre les sendes mentre canten i ballen dotze parelles. Dotze parelles, mare, dotze parelles que per la nit tenien les mans encese...
Bolèro de l'Alcúdia [Queia la lluna] [German translation]
Queia tota la lluna sobre les sendes mentre canten i ballen dotze parelles. Dotze parelles, mare, dotze parelles que per la nit tenien les mans encese...
Bolèro de l'Alcúdia [Queia la lluna] [Spanish translation]
Queia tota la lluna sobre les sendes mentre canten i ballen dotze parelles. Dotze parelles, mare, dotze parelles que per la nit tenien les mans encese...
Cançó de la sirena lyrics
Ah, de la barca...! Un palau més esplèndid que la nau ací tindries... Sé d'uns braços nacarins i un pit de dolços coixins; tu hi dormiries...! Carns d...
Cançó de la sirena [English translation]
Oh, you on the boat...! A palace Much more splendorous than your ship You'd have right here... I know of two nacre-like arms And a breast with two sof...
Cançó de la sirena [French translation]
Ah de la barque !Un palais plus somptueux que la nef, ainsi tu aurais Je connais des bras nacrés et une poitrine de doux coussins, tu y dormirais Des ...
Cançó de la sirena [German translation]
Oh, du da vom Schiff...! Einen Palast, Viel prächtiger als dein Schiff, Hättest du genau hier ... Ich kenne zwei perlmuttartige Arme Und eine Brust mi...
Cançó de la sirena [Occitan translation]
Ah, dera barca...! Un palais mès esplendid qu’era nau aciu auries... Sabi d’uns braci nacrats e un pitrau de doci coishins; tu i dromiries...! Carns d...
Cançó de la sirena [Polish translation]
Ach, ty na łodzi...! Pałac wspanialszy od statku mógłbyś tam mieć... Znam ramiona jak z masy perłowej i pierś jak miękkie poduszki; zasnąłbyś w nich.....
Cançó de la sirena [Portuguese translation]
Ó tu, lá no batel...! Um paço Mais luxuoso do que a nau Aqui terias... Eu sei duns braços nacarinos E dum peito com frouxas almofadas; Neles, tu dormi...
Cançó de la sirena [Russian translation]
Ах, вот ты на корабле...! Это дворец, что намного прекрасней, Чем лодка, которая могла бы быть у тебя... Знакомы мне перламутровые руки, Грудь, похожа...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved