current location : Lyricf.com
/
Songs
Rauf & Faik lyrics
мосты [mosty] [German translation]
Die Brücke und du... Alles, was bleibt, ist bloß eine Erinnerung. Die Brücke und du... Ich erinnere mich nur an diesen Dates. Nimm den strömenden Rege...
мосты [mosty] [Hungarian translation]
A hidak és te... Csak az emlék maradt A hidak és te... Csak a randevúkra emlékszem A végtelenül eső eső hozzád visz A tetők, az esték, a csillagok, a ...
мосты [mosty] [Romanian translation]
Poduri și tu... N-a rămas decât o singură amintire. Poduri și tu... Îmi amintesc numai de acele întâlniri... Ia-ți ploile pentru totdeauna, Acoperișur...
мосты [mosty] [Transliteration]
Mosty, i ty. Ostalos' lish' vospominaniye. Mosty, i ty... Ya pomnyu tol'ko te svidaniya.. Livni zaberi s soboy navsegda, Kryshi, nochi, zvozdy i gorod...
мосты [mosty] [Turkish translation]
Köprüler ve sen... Fakat bir anı geriye kalıyor, Köprüler ve sen..., Sadece o randevuları hatırlıyorum. Yağan yağmuru sonsuza dek yanında götür, Çatıl...
моя [Moya] lyrics
я гулял до утра, был дождь. ты сказала мне: "стоп. я тебя украду". так я начал историю свою. ты сказала, что не видишь, как я стою тебя. разве так ты ...
моя [Moya] [Croatian translation]
я гулял до утра, был дождь. ты сказала мне: "стоп. я тебя украду". так я начал историю свою. ты сказала, что не видишь, как я стою тебя. разве так ты ...
моя [Moya] [English translation]
я гулял до утра, был дождь. ты сказала мне: "стоп. я тебя украду". так я начал историю свою. ты сказала, что не видишь, как я стою тебя. разве так ты ...
моя [Moya] [English translation]
я гулял до утра, был дождь. ты сказала мне: "стоп. я тебя украду". так я начал историю свою. ты сказала, что не видишь, как я стою тебя. разве так ты ...
моя [Moya] [English translation]
я гулял до утра, был дождь. ты сказала мне: "стоп. я тебя украду". так я начал историю свою. ты сказала, что не видишь, как я стою тебя. разве так ты ...
моя [Moya] [German translation]
я гулял до утра, был дождь. ты сказала мне: "стоп. я тебя украду". так я начал историю свою. ты сказала, что не видишь, как я стою тебя. разве так ты ...
моя [Moya] [Kurdish [Kurmanji] translation]
я гулял до утра, был дождь. ты сказала мне: "стоп. я тебя украду". так я начал историю свою. ты сказала, что не видишь, как я стою тебя. разве так ты ...
моя [Moya] [Romanian translation]
я гулял до утра, был дождь. ты сказала мне: "стоп. я тебя украду". так я начал историю свою. ты сказала, что не видишь, как я стою тебя. разве так ты ...
моя [Moya] [Serbian translation]
я гулял до утра, был дождь. ты сказала мне: "стоп. я тебя украду". так я начал историю свою. ты сказала, что не видишь, как я стою тебя. разве так ты ...
моя [Moya] [Turkish translation]
я гулял до утра, был дождь. ты сказала мне: "стоп. я тебя украду". так я начал историю свою. ты сказала, что не видишь, как я стою тебя. разве так ты ...
моя звезда [moya zvezda] lyrics
Что ты сделал, моя звезда? Что ты сделал, что сделал? Прямо в небе, горят суда Прямо в небе, ты видишь небо? Что ты сделал, моя звезда? Что ты сделал,...
моя звезда [moya zvezda] [Azerbaijani translation]
Neylədin, ulduzum mənim? Neylədin, neylədin? Göydə gəmilər yanır Yuxarıda, görürsən? Neylədin, ulduzum mənim? Neylədin, neylədin? Göydə gəmilər yanır ...
моя звезда [moya zvezda] [English translation]
What did you do, my star? So you did what you did? Right in the sky, ships are burning Right in the sky, do you see the sky? What did you do, my star?...
моя звезда [moya zvezda] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Te çi kir, stêrka min? Te çi kir, te çi kir? Li ber asîman keştî dişewitin Li ber asîman, tu asîman dibînî? Te çi kir, stêrka min? Te çi kir, te çi ki...
моя звезда [moya zvezda] [Turkish translation]
Ne yaptın sen, yıldızım? Ne yaptın sen, ne yaptın? Semanın karşısında gemiler yanıyor Semanın karşısında, semayı görüyor musun? Ne yaptın sen, yıldızı...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved