Mary Hopkin - Knock, knock, who's there?
Tears of rain run down my window pane
I'm on my own again, good evening, sorrow
Sit and dream of how things might have been
And as I close my eyes, I ...
Knock, knock, who's there? [German translation]
Der Regen läuft an meiner Fensterscheibe herunter wie Tränentropfen,
Ich bin wieder allein, guten Abend, liebe Sorgen.
Ich sitze da und stell mir vor,...
Knock, knock, who's there? [Spanish translation]
Lágrimas de lluvia bajan por mi ventana
Estoy solo de nuevo, buenas tardes, dolor
Me siento y pienso en cómo pudieron haber sido las cosas
Y mientras ...
Knock, knock, who's there? [Turkish translation]
Penceremin camından aşağı süzülüyor gözyaşları yağmurun
Yine bir başınayım, iyi akşamlar, hüzün
Otur ve düşle her şeyin nasıl olabileceğini
Ve gözleri...