current location : Lyricf.com
/
Songs
Arleta also performed lyrics
Despina Vandi - Τα ήσυχα βράδια [Το τραγούδι της ερήμου] [Ta isiha vradia [To tragoudi tis erimou]]
Ακόμα κι αν φύγεις, για το γύρο του κόσμου θα' σαι πάντα δικός μου, θα είμαστε πάντα μαζί Και δε θα μου λείπεις, γιατί θα 'ναι η ψυχή μου το τραγούδι ...
Τα ήσυχα βράδια [Το τραγούδι της ερήμου] [Ta isiha vradia [To tragoudi tis erimou]] [English translation]
Ακόμα κι αν φύγεις, για το γύρο του κόσμου θα' σαι πάντα δικός μου, θα είμαστε πάντα μαζί Και δε θα μου λείπεις, γιατί θα 'ναι η ψυχή μου το τραγούδι ...
Τα ήσυχα βράδια [Το τραγούδι της ερήμου] [Ta isiha vradia [To tragoudi tis erimou]] [Romanian translation]
Ακόμα κι αν φύγεις, για το γύρο του κόσμου θα' σαι πάντα δικός μου, θα είμαστε πάντα μαζί Και δε θα μου λείπεις, γιατί θα 'ναι η ψυχή μου το τραγούδι ...
Παράπονο [Parápono] lyrics
Τι θέλεις απ' τα νιάτα μου που είναι πικραμένα. Δεν ξέρεις τι θα πει καημός, τι θέλεις από μένα; Δεν ξέρεις τι θα πει καημός, τι θέλεις από μένα; Εγώ ...
Παράπονο [Parápono] [French translation]
Τι θέλεις απ' τα νιάτα μου που είναι πικραμένα. Δεν ξέρεις τι θα πει καημός, τι θέλεις από μένα; Δεν ξέρεις τι θα πει καημός, τι θέλεις από μένα; Εγώ ...
Nana Mouskouri - Ήταν του Μάη το πρόσωπο [Itan tou Mai to prosopo]
Ήταν του Μάη το πρόσωπο του φεγγαριού η ασπράδα ένα περπάτημα ελαφρύ σαν σκίρτημα του κάμπου Κι αν θα διψάσεις για νερό θα στίψουμε ένα σύννεφο κι αν ...
Ήταν του Μάη το πρόσωπο [Itan tou Mai to prosopo] [English translation]
Ήταν του Μάη το πρόσωπο του φεγγαριού η ασπράδα ένα περπάτημα ελαφρύ σαν σκίρτημα του κάμπου Κι αν θα διψάσεις για νερό θα στίψουμε ένα σύννεφο κι αν ...
Ήταν του Μάη το πρόσωπο [Itan tou Mai to prosopo] [Transliteration]
Ήταν του Μάη το πρόσωπο του φεγγαριού η ασπράδα ένα περπάτημα ελαφρύ σαν σκίρτημα του κάμπου Κι αν θα διψάσεις για νερό θα στίψουμε ένα σύννεφο κι αν ...
Είμαι ερωτευμένος με τα μάτια σου [Eímai erotevménos me ta mátia sou]
Για τα δυο σου μάτια τα γαλάζια που 'ναι όλο χάδι κι όλο νάζια κάθε μου αγάπη έδιωξα παλιά και γυρνώ μες στα κρασοπουλιά. Τι κι αν με ψευτιές με ξεγελ...
Είμαι ερωτευμένος με τα μάτια σου [Eímai erotevménos me ta mátia sou] [English translation]
Για τα δυο σου μάτια τα γαλάζια που 'ναι όλο χάδι κι όλο νάζια κάθε μου αγάπη έδιωξα παλιά και γυρνώ μες στα κρασοπουλιά. Τι κι αν με ψευτιές με ξεγελ...
Ας ερχοσουν για λιγο [As erhosoun gia ligo]
Πού να 'σαι αλήθεια το βράδυ αυτό που είμαι μόνος, μα τόσο μόνος και που μαζί μου παίζουν κρυφτό πότε η θλίψη και πότε ο πόνος Πού να 'σαι αλήθεια το ...
Ας ερχοσουν για λιγο [As erhosoun gia ligo] [English translation]
Πού να 'σαι αλήθεια το βράδυ αυτό που είμαι μόνος, μα τόσο μόνος και που μαζί μου παίζουν κρυφτό πότε η θλίψη και πότε ο πόνος Πού να 'σαι αλήθεια το ...
Ας ερχοσουν για λιγο [As erhosoun gia ligo] [Italian translation]
Πού να 'σαι αλήθεια το βράδυ αυτό που είμαι μόνος, μα τόσο μόνος και που μαζί μου παίζουν κρυφτό πότε η θλίψη και πότε ο πόνος Πού να 'σαι αλήθεια το ...
Ας ερχοσουν για λιγο [As erhosoun gia ligo] [Spanish translation]
Πού να 'σαι αλήθεια το βράδυ αυτό που είμαι μόνος, μα τόσο μόνος και που μαζί μου παίζουν κρυφτό πότε η θλίψη και πότε ο πόνος Πού να 'σαι αλήθεια το ...
Μες Αυτή Τη Βάρκα [Mes Avtí Ti Várka] lyrics
Μες σ’ αυτή τη βάρκα είμαι μοναχή κι έχω συντροφιά μου κάτασπρο πουλί Σημάδι ρίχνω στο γιαλό, μα πως να σου το πω Είσαι ένα αστέρι μακρινό, τη νύχτα σ...
Μες Αυτή Τη Βάρκα [Mes Avtí Ti Várka] [English translation]
Inside this boat I'm alone And I have a white bird with me I throw a mark on the shore,but how can I tell you You are a distant star,I kiss you at nig...
Η Κρασογιώργαινα [I Krasoyiórgaina]
Nειρεύονταν η Kρασογιώργαινα σεργιάνιζε, λέει, με τον καλό της σ’ ένα κλειστό περβόλι και χαμογελούσε... Δεν ήταν ο Kρασογιώργης ο χοντρομπαλάς παρά έ...
Εμπιστευτικόν [Ebisteftikon]
Ήρθα ποιος να ξέρει από που πήγαινα τροχάδην πουθενά το τρένο με ξεφόρτωσε αλλού και βρέθηκα μαζί σας εδώ να. Έχω να σου φέρω ένα μπαλόνι να παίζεις ό...
Εμπιστευτικόν [Ebisteftikon] [English translation]
Ήρθα ποιος να ξέρει από που πήγαινα τροχάδην πουθενά το τρένο με ξεφόρτωσε αλλού και βρέθηκα μαζί σας εδώ να. Έχω να σου φέρω ένα μπαλόνι να παίζεις ό...
Εμπιστευτικόν [Ebisteftikon] [Transliteration]
Ήρθα ποιος να ξέρει από που πήγαινα τροχάδην πουθενά το τρένο με ξεφόρτωσε αλλού και βρέθηκα μαζί σας εδώ να. Έχω να σου φέρω ένα μπαλόνι να παίζεις ό...
1 2
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved