Alexander Malinin - Очарована, околдована [Ocharovana, okoldovana]
Очарована, околдована,
С ветром в поле когда-то повенчана.
Вся ты словно в оковы закована,
Драгоценная ты моя женщина.
Невеселая, непечальная,
Словно ...
Очарована, околдована [Ocharovana, okoldovana] [French translation]
Tu es enchantée, tu es envoûtée
Vénérée autrefois par le vent lui-même
Tu serais toute entière comme enchaînée
Toi, ma femme que je n’ose dire mienne
...