current location : Lyricf.com
/
Songs
Andrea Bocelli lyrics
La voce del silenzio [Persian translation]
می خواستم اندکی با خودم تنها باشم برای اندیشیدن ، تو که خوب میدانی و در آن سکوت ، من شنیدم ندایی از درونم و بسیاری از چیزهای دیگر... که گمان میکردم مر...
La voce del silenzio [Romanian translation]
Voiam sa stau un pic singur ca sa ma gandesc tu stii, si am auzit in acea tacere o voce inauntrul meu si reveneau vii multe amintiri pe care le credea...
La voce del silenzio [Serbian translation]
Zeleo sam da budem malo sam da razmisljam, ti to znas, i u tisini cuo sam jedan glas u sebi, koji je oziveo puno stvari za koje sam mislio da vise ne ...
La voce del silenzio [Spanish translation]
Quería quedar un poco solo para pensar tú lo sabes y sentí en el silencio una voz dentro de mí y regrezan vivas muchas cosas que ya creía muertas... y...
Las hojas muertas lyrics
Esta canción se nos parece, me amaste tú y yo te amé La vida asi la compartimos me amaste tú y yo te amé Mas la vida al fin nos separa sin más rumor c...
Las hojas muertas [Persian translation]
اين آوازيست كه همانند من و توست دوست داشتی مرا توو من نیز تو را هستی اینگونه جدایمان کرده دوست داشتی مرا توو من نیز تو را اما هستی سرآخر ، جدایمان می ...
Le parole che non ti ho detto lyrics
Hai ascoltato mai le parole che non ti ho detto il silenzio sai certe volte fa pi Chiudi gli occhi per sentir le mie paure No, non tremo certo per le ...
Le parole che non ti ho detto [English translation]
Have you ever heard The words I haven't told you Silence, you know, is sometimes more effective. Close your eyes to feel my fears. No, it's certain yo...
Le parole che non ti ho detto [Greek translation]
Έχεις ακούσει ποτέ τις λέξεις που δεν σου ‘πα η σιωπή ξέρεις κάποιες φορές είναι κάλλιο Κλείσε τα μάτια σου να αισθανθείς τους φόβους μου Όχι, δεν τρέ...
Le parole che non ti ho detto [Persian translation]
آیا هیچگاه شنیدی حرفهایی را که به تو نگفتم می دانی سکوت... گاهی موثرتر است چشمانت را ببند تا ترسم را احساس کنی نه! مرا نترسان با حرفهایت آیا هیچگاه شن...
Le parole che non ti ho detto [Turkish translation]
Hiç duydun mu? Henüz sana söylemediğim sözü Sessizlik, bilirsin... Bazen çok daha etkilidir Korkularımı hissetmek için yum gözlerini Hayır, şüphesiz s...
Le tue parole lyrics
Dove va a morire il sole, Dove il vento si riposa, Ci son tutte le parole Di chi è stato innamorato E non ha dimenticato Tutto quello che c’è stato. E...
Le tue parole [Breton translation]
Lec'h ma teu an heol da vervel lec'h ma tav an avel aze emañ holl gomzoù an neb 'zo bet e karantez ha n'eus ket ankouaet kement 'zo bet Gortoz a rin a...
Le tue parole [Dutch translation]
Waar de zon heen gaat om te sterven, waar de wind uitrust, daar zijn alle woorden van hem die verliefd is geweest en alles wat er geweest is, niet is ...
Le tue parole [English translation]
Where the sun goes to die, Where the wind rests, There are all the words Of those who have been in love And have not forgotten All that there has been...
Le tue parole [French translation]
Là où le soleil va mourir là où le vent se repose se trouvent tous les mots de ceux qui ont été amoureux et qui n'ont pas oublié tout ce qui s'est pas...
Le tue parole [German translation]
Wohin die Sonne geht um zu sterben, wo der Wind sich ausruht, da sind all die Worte dessen, der verliebt war und alles was gewesen ist, nicht vergesse...
Le tue parole [Greek translation]
Εκεί που πάει για να πεθάνει ο ήλιος εκεί που ξεκουράζεται ο άνεμος υπάρχουν όλες οι λέξεις όποιου υπήρξε ερωτευμένος και δεν ξέχασε όλο αυτό που υπήρ...
Le tue parole [Greek translation]
Όπου πάει ο ήλιος να πεθάνει, Όπου αναπαύεται ο άνεμος, Υπάρχουν όλες οι λέξεις αυτών που ‘ταν ερωτευμένοι και δεν έχουν λησμονήσει όλα ‘κείνα που αυτ...
Le tue parole [Latin translation]
Quo sol ad moriendum it ubi ventus quiescit ibi sunt verba omnia quorumcumque amore capti sunt neque obliti sunt omnium quae acciderant Solis occasum ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved