current location : Lyricf.com
/
Songs
Ani Lorak lyrics
Забирай рай [Zabiray ray] lyrics
Я не знаю как жить, если ты уйдешь Я не знаю как дальше верить в лучшие дни Что-то надо решать, между нами лишь ложь Мы как-будто вдвоем и как-будто о...
Забирай рай [Zabiray ray] [Bulgarian translation]
Не знам как ще живея, ако си отидеш. Не знам как след това ще вярвам в най-добрите дни. Нещо трябва да се реши, между нас е само лъжата. Ние уж сме за...
Забирай рай [Zabiray ray] [Burmese translation]
မင္းထြက္သြားရင္ ငါဘယ္လို ေနရမလဲ မသိဘူး ေကာင္းတဲ့ေန႕ေတြမွာ ေနာက္ထပ္ ဘယ္လိုယံုရမလဲ မသိဘူး တစ္ခုခုဆံုးျဖတ္ဖို႕လိုတယ္။ ငါတို႕ၾကားမွာ လိမ္ညာမႈ ေတြပဲရွိတယ္ ...
Забирай рай [Zabiray ray] [Croatian translation]
Ja ne znam kako ću živjeti ako ti ćeš otići Ne znam kako i dalje vjerovati u bolje dane. Potrebno je da odlučim nešto, jer između nas je samo laž. Mi ...
Забирай рай [Zabiray ray] [English translation]
I don't know how to live when you leave, I don't know how to believe in good days, I need to find answer. There is only lie between us. We are like to...
Забирай рай [Zabiray ray] [English translation]
I don't know how to live, if you walk away I don't know how to continue to believe in better days, But we must decide, if it's just lies between us It...
Забирай рай [Zabiray ray] [English translation]
I don't know how to live when you go away, I don't know how to believe in the best days, Something must be decided, there is only lie between us, It's...
Забирай рай [Zabiray ray] [English translation]
I do not know, how I will live if you go away, I do not know, how to believe in the best days. It is necessary something to decide, there is only lie ...
Забирай рай [Zabiray ray] [French translation]
Je ne sais pas comme vivre si tu t'en vas Je ne sais pas comme continuer à croire en de jours meilleurs Je dois prendre une décision, ce qu'il y a ent...
Забирай рай [Zabiray ray] [Greek translation]
Δεν ξέρω πως να ζήσω αν φύγεις δεν ξέρω πόσο ακόμα να πιστέψω στις καλύτερες μέρες κάτι πρέπει να αποφασίσω,αναμεσά μας μόνο ένα ψέμα είμαστε δυό αλλά...
Забирай рай [Zabiray ray] [Korean translation]
나는 어떻게 살아야할지 몰라, 네가 떠난다면 더 좋은 날이 있다고 다시 믿을 수 있을지 몰라 왜 그런지 답을 찾아야 해, 우리 사이에는 거짓만이 있어 우리는 둘이면서 하나이기도 해 나는 너와 함께 살지 않는 방법을 연습해야 해 불필요한 슬픔 없이 그리고 달콤한 아첨 없...
Забирай рай [Zabiray ray] [Norwegian translation]
Jeg vet ikke hvordan jeg kan leve, om du drar din vei Jeg vet ikke hvordan jeg lenger (mer) kan tro på bedre dager Noe trengs å bestemmes, mellom oss ...
Забирай рай [Zabiray ray] [Persian translation]
من نمیدانم چگونه باید زندگی کنم، اگر تو بری نمیدانم چگونه باید به روزهای خوب اعتقاد پیدا کنم چیزی را باید حل کنم، فقط دروغ بین ما وجود دارد به نظر میا...
Забирай рай [Zabiray ray] [Portuguese translation]
Eu não sei como viver se você for Eu não sei como continuar acreditando em dias melhores Algo precisa ser decidido, entre nós há apenas mentiras Como ...
Забирай рай [Zabiray ray] [Romanian translation]
Dacă pleci, nu știu cum o să mai pot trăi, Nu știu cum o să pot spera în zile mai bune, Dar trebuie să luăm o hotărâre, căci între noi au rămas doar m...
Забирай рай [Zabiray ray] [Serbian translation]
Ја не знам како ћу живети ако ти одеш, Не знам како веровати у боље дане. Потребно је да одлучим нешто, јер између нас је лаж. Ми смо као заједно - и ...
Забирай рай [Zabiray ray] [Transliteration]
YA ne znayu kak zhit', yesli ty uydesh' YA ne znayu kak dal'she verit' v luchshiye dni Chto-to nado reshat', mezhdu nami lish' lozh' My kak-budto vdvo...
Забирай рай [Zabiray ray] [Transliteration]
 ne znaû, kak žit′, esli ty ujdëš′,  ne znaû, kak dal′še verit′ v lučšie dni. Čto-to nado rešat′, meždu nami liš′ lož′, My kak budto vdvoëm i kak bu...
Забирай рай [Zabiray ray] [Turkish translation]
Sen gidersen, nasıl yaşarım bilmiyorum Daha iyi günlere nasıl inanacağımı bilmiyorum Bir çözüm bulunmalı, aramızda olan ise sadece yalanlar Sanki bera...
Забирай рай [Zabiray ray] [Ukrainian translation]
Я не знаю, як жити, якщо ти підеш Я не знаю як далі вірити у кращі дні Щось треба вирішувати, між нами лише брехня Ми ніби удвох ы ныби самотні Я себе...
5 6 7 8 9 10
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved