current location : Lyricf.com
/
Songs
Ani Lorak featuring lyrics
Ya ne mogu skazat' lyrics
Я не скажу тебе о главном. И не забуду, где летали. Я не могу ломать преграды. Если ты не со мной. И я без стука к двери тайной. Мы до последней капли...
Ya ne mogu skazat' [English translation]
Я не скажу тебе о главном. И не забуду, где летали. Я не могу ломать преграды. Если ты не со мной. И я без стука к двери тайной. Мы до последней капли...
Ya ne mogu skazat' [Serbian translation]
Я не скажу тебе о главном. И не забуду, где летали. Я не могу ломать преграды. Если ты не со мной. И я без стука к двери тайной. Мы до последней капли...
Ya ne mogu skazat' [Transliteration]
Я не скажу тебе о главном. И не забуду, где летали. Я не могу ломать преграды. Если ты не со мной. И я без стука к двери тайной. Мы до последней капли...
Ya ne mogu skazat' [Turkish translation]
Я не скажу тебе о главном. И не забуду, где летали. Я не могу ломать преграды. Если ты не со мной. И я без стука к двери тайной. Мы до последней капли...
Верни мне мою любовь [Vernı mne moyu lyubov'] lyrics
Словно раньше времени началась зима, Фильм окончен, и погас экран. Холодно, согрей меня и сойди с ума, Сделай шаг назад в последний раз. Я же здесь, л...
Верни мне мою любовь [Vernı mne moyu lyubov'] [Arabic translation]
كأن الشتاء قد بدأ قبل بداية الزمان. ها هو الفيلم قد انتهى وانطفأت الشاشة. دفئيني فأنا أشعر بالبرد، وافقدي عقلك وخذي خطوة للوراء للمرّة الأخيرة ها أنا ...
Верни мне мою любовь [Vernı mne moyu lyubov'] [Arabic translation]
مثل وقتٍ مضى كبداية شتاء كنهاية فيلمٍ سينمائي حيت تسدل الستارة باردٌ تارة ودافئ تارة أخرى يصيبني بالجنون أعود بخطوة إلى الوراء خطوتي الأخيرة لكنني هنا...
Верни мне мою любовь [Vernı mne moyu lyubov'] [Croatian translation]
Kao da je prije vremena Počela zima Film je završen I ekran se ugasio Hladno mi je - zagrij me I poludi Učini korak prema natrag Posljednji put Ja sam...
Верни мне мою любовь [Vernı mne moyu lyubov'] [Dutch translation]
Zoals in vroegere tijden begon de winter, De film was voorbij, het scherm gedoofd. Koud... verwarm mij en wordt gek, Zet een stap terug naar de laatst...
Верни мне мою любовь [Vernı mne moyu lyubov'] [English translation]
As if winter started early, The movie ended, and the screen went out, Cold, warm me and go mad, Take a step backwards for the last time. I am here, my...
Верни мне мою любовь [Vernı mne moyu lyubov'] [English translation]
it's like the winter started ahead of time the movie is over and the screen faded it's cold - so warm me and lose your mind make a step backward at la...
Верни мне мою любовь [Vernı mne moyu lyubov'] [Greek translation]
Σαν νωρίς άρχισε ο χειμώνας τελειωσε το φίλμ και έσβησε η οθόνη κρυώνω,ζεστανέ με και θα τρελαθώ κάνε ένα βήμα μπροστά για τελευταία φορά Εδώ είμαι,αγ...
Верни мне мою любовь [Vernı mne moyu lyubov'] [Portuguese translation]
É como se o inverno tenha começado antes do tempo O filme acabou, apagou-se o ecran* Tenho frio, me aqueça e perca o juízo Volte atrás pela última vez...
Верни мне мою любовь [Vernı mne moyu lyubov'] [Transliteration]
Slovno ran’she vremeni nachalas’ zima Fil’m okonchen i pogas ekran Kholodno – sogrey menya i soydi s uma Sdelay shag nazad v posledniy raz Ya zhe zdes...
Верни мне мою любовь [Vernı mne moyu lyubov'] [Turkish translation]
Kış yine erken geldi, Film bitti, ve ekran karardı. Soğuk, ısıt beni ve çıldır, Son kez geri adım at. Ben buradayım, aşkım benim, senden uzak bir adım...
Верни мне мою любовь [Vernı mne moyu lyubov'] [Turkish translation]
Tıpkı en baştaki gibi Kışın başları gibi Film bitti Ve ekran karardı Soğuk - ısıt beni Ve kaybet aklını Geriye adım at Son kez Ben ise buradayım, aşkı...
Верни мне мою любовь [Vernı mne moyu lyubov'] [Ukrainian translation]
Ніби раніше часу Почалася зима Фільм закінчений І загас екран Холодно - зігрій мене І збожеволій Зроби крок назад В останнє Я ж тут, коханий мій В кро...
Вечно [Vechno] lyrics
Ти стоиш сред жълта тишина, Хладно диша старото море, От безкрая иде тъмнина. Може ли човекът да я спре? Можем ли ний младостта да спрем? Тя за сбогом...
Вечно [Vechno] [English translation]
Ти стоиш сред жълта тишина, Хладно диша старото море, От безкрая иде тъмнина. Може ли човекът да я спре? Можем ли ний младостта да спрем? Тя за сбогом...
1 2 3 4
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved