current location : Lyricf.com
/
Songs
Severina lyrics
Ostavljena [English translation]
Give me whisky, I'm not in the mood for wine tonight, He killed me like no one else before, I'm a little unsteady, But I'm fine, Nothing, nothing's wr...
Ostavljena [Hungarian translation]
Adjatok whiskey-t, Ma nincs kedvem a borhoz, Úgy elbánt velem, mint még senki kicsit fáj, De jól vagyok, És semmi, semmi sincs velem.. Hazamegyek bold...
Ostavljena [Romanian translation]
Dă-mi whisky Nu am chef de vin în seara asta M-a omorât aşa cum nu a făcut nimeni până acum Sunt cam schimbătoare, Dar sunt bine, Nimic, nimic nu-i cu...
Ostavljena [Russian translation]
Дайте мне виски, этим вечером вино - не по мне. Он убил меня, как никто прежде. Меня немного качает, но мне очень хорошо, и всё мне, всё мне нипочём. ...
Ostavljena [Slovenian translation]
Dajte mi viski Nocoj nisem za vino Ubil me je, kot še nobeden do sedaj Malo šepam Ampak mi je prav fino In nič, nič mi ni Domov grem, tako srečna in s...
Otrove lyrics
I kad bi oči sklopila u noći tmurnoj i besanoj K'o na žaru led bi se topila Opijena ljubiš me nestvarno Kročila sam putem zločina U samoći pola me je ...
Otrove [Bosnian [Shchakavian dialect] translation]
I kad bi oči sklopila u noći tmurnoj i brezsanoj K'o na žaru led bi se topila Opijena ljubiš me nestvarno Kročila sam putem zločina U samoći pola me j...
Otrove [Bulgarian translation]
И дори да затвориш очите си в тъмните и безсънни нощи, то като лед върху жар би се стопила, целуваш невероятно,когато си пияна. Вървях по лошия път и ...
Otrove [English translation]
And even if you closed your eyes in a gloomy, sleepless night you would melt like ice on fire your drunk kisses are unreal I took a road of crime half...
Otrove [German translation]
Und wenn ich die Augen zu mache, in der düsteren schlaflosen Nacht. Als würde das Eis auf der Glut schmelzen. Berauscht küsst du mich unwirklich. Ich ...
Otrove [Hungarian translation]
Ha le is hunynod a szemeid a komor s álmatlan éjszakán Mint jég a parázson olvadnál el Részeg csókjaid nem valósak A bűn útjára léptem A magányban elt...
Otrove [Polish translation]
I gdybyś oczy zamknęła w noc ponurą i bezsenną Tak jak na żarze lód topiłabyś się Upojona całujesz mnie nierealnie Kroczyłam drogą zbrodni W samotnośc...
Otrove [Portuguese translation]
E quando você fechou os olhos em uma noite sombria e sem sono como gelo no calor você se derreteu, seus beijos embriagados são surreais! Segui por um ...
Otrove [Russian translation]
И если б сомкнула глаза ночью хмурой и бессонной, Как на углях ты лёд бы растопила. Пьяная, ты целуешь меня нереально. Шагала я по пути злодейства, По...
Otrove [Serbian translation]
И када бих очи склопила у ноћи тмурној и бесаној Ко на жару лед - бих се топила Опијена, љубиш ме нестварно Крочила сам путем злочина У самоћи пола ме...
Otrove [Spanish translation]
Si cerraras tus ojos en una noche sombria y sin sueno te derretirias el hiello como en las llamas tus besos borrachos son irreales Tome un camino de c...
Otrove [Turkish translation]
Kasvetli ve huzursuz bir gecede gözlerini kapattığın vakit Tıpkı bir buzun kor üzerinde erimesi gibi Sarhoş bir halde beni gerçek olamayacak bir şekil...
Paloma nera lyrics
Paloma blanca putuje na daleke obale paloma nera ostaje nema tebi do mene paloma nera Da je meni nebom letjeti ulala, ulala, nebom letjeti i na tvoje ...
Paloma nera [English translation]
Paloma blanca is travelling to the far coasts Paloma nera is staying there is no you till me (this is an expression,it's hard to translate) Paloma ner...
Paloma nera [Norwegian translation]
Paloma blanca (Den hvite duen) farer Mot fjerne kyster, Paloma nera (Den sorte duen) blir igjen, Du bryr deg ikke om meg, Paloma nera! Jeg skulle ønsk...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved