current location : Lyricf.com
/
Songs
Esther Ofarim also performed lyrics
Le déserteur [Japanese translation]
大統領殿 お便り差し上げます お時間ありましたら どうぞお読みください 召集令状を今 受け取ったところです 水曜の夜までに 戦争に経てとの事です 大統領殿 戦争は嫌です かわいそうな人々を 殺す為に生れたのではありません お怒りを買うつもりは でも申し上げなくては 私は決断しました 脱走する事にしま...
Le déserteur [Kongo translation]
Tata Président, mu me sonikina nge mukanda nge ke tanga yawu si kana nge ke na ntangu. Mu me kuzua mikanda ya munu ya ki soda Samu mu kuenda na mvita ...
Le déserteur [Korean translation]
대통령 각하께 당신에게 편지 한 통 보냅니다 시간이 나시면 아마 읽게 되겠지요. 저는 방금 소집영장을 받았답니다 수요일 저녁이 되기전에 전쟁터로 떠나라는 거군요 대통령 각하 저는 전쟁에 동참할 수 없습니다 저는 이 땅에 태어나 불쌍한 사람들을 죽이긴 싫습니다 실례되는 ...
Le déserteur [Latin translation]
Domine, Rei Publicae dux! Tibi epistulam scribo quam leges, vel non leges si tibi tempus est. Vix mihi mandatum est, mihique est persequendum ut merer...
Le déserteur [Ligurian translation]
In pinn-a facoltæ, Egregio Prescidente, ghe scrivo a presente, che spero scia a lezzià. A cartolinn-a chi, me dixe tæra tæra, che devo anâ a fâ a guær...
Le déserteur [Lingala translation]
Tata Président Na komeli yo mokanda Oko tanga ya ngo Soki oza na tango. Na wuti ko zua Mikanda na nga ya ki soda Po na ko kende na bitumba Liboso ya m...
Le déserteur [Lingala translation]
Tata Président na komeli mokanda o ko tanga ya ngo soki o za na tango. Na wuti ko zua mikanda na nga ya ki soda po na ko kende na bitumba liboso ya me...
Le déserteur [Norwegian translation]
Herr president, jeg skrev et brev jeg nu vil sende, og får De tid, kan hende De leser dette brev. For jeg har mottatt selv et brev fra militæret, som ...
Le déserteur [Occitan translation]
Monsur lo president Escusatz la mia arrogança Se per corripondença Vos ròbo un pauc de temps M'avetz mandat pr’escrich Marcat en bòna maniera que chal...
Le déserteur [Persian translation]
آقاي رييس جمهور نامه‌اي برايتان مي‌نويسم كه شايد بخوانيد اگر وقت داشته باشيد چند روز پيش به دستم رسيد كاغذهاي سربازي‌ام بايد به جبهه بروم تا قبل از چه...
Le déserteur [Piedmontese translation]
Monsû car General ij'a scrivo quat paròle che a chiel ij'a smieràn dròle per lon che mi deo di L'hai pen-a savulo adess ma smia gnanca vera che mi vad...
Le déserteur [Piedmontese translation]
'l mé car President, chisà s'a troeuva 'l temp 'd lese l'on ch'a scrivu a Chiel e a sò guvern i caramba a l'han purtame na lofia cartulin-a parei duvr...
Le déserteur [Polish translation]
Panie Prezydencie Piszę list do Pana Może będzie przeczytany W jakiejś wolnej chwili Właśnie otrzymałem kartę powołania żeby stawić się na Wojnie Po p...
Le déserteur [Polish translation]
Szanowny Prezydencie, Do pana są te słowa, Ten list niech pan zachowa, Choć raz przeczytać chce. Dostałem właśnie dziś Mą kartę powołania, Co zostać m...
Le déserteur [Portuguese translation]
Senhor Presidente, escrivo-lhe esta carta, talvez o Senhor leja se o tempo tiver. Hoje eu recebi meus papéis militares, eu devo ir p'rà guerra na tard...
Le déserteur [Portuguese translation]
Perdoe-me, Excelência, o meu atrevimento: mas peço-lhe um momento, se tiver paciência. Acabo de saber que fui mobilizado p’ra ir como soldado a pátria...
Le déserteur [Portuguese translation]
Senhor presidente Escrevo-lhe uma carta Que há-de ler talvez Se tiver tempo Acabo de receber Os papéis militares Para partir para a guerra Até quarta-...
Le déserteur [Portuguese translation]
Ao senhor presidente e chefe da nação escrevo a presente pra sua informação recebi um postal um papel militar com ordem pra marchar prà guerra colonia...
Le déserteur [Portuguese translation]
Senhor Presidente lhe mando uma letra Que talvez o senhor vai ler Si tiver tempo Acabei de receber Meus papeis militares Par ir à guerra Antes de quar...
Le déserteur [Romanian translation]
Domnule Preşedinte, vă scriu o scrisoare pe care o veţi lege dacă aţi avea timp, astăzi mi-au ordonat să plec la serviciu ca să merg la război înainte...
3 4 5 6 7 8
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved