A un paso de tenerte [Serbian translation]
Nista od formalnosti,
zasto da potpisem moju ljubav na papiru,
ako te volim iskreno,
bilo koje ime je suvisno
na listi snova,
ali koga cu lagati,
ako ...
Abrazar la vida [Czech translation]
Nechci malovat jako Picaso,
Nebo zpívat jako Sinatra, možná,
Jen chci být zrcadlem svých snů,
Abych byl sám sebou, protože trvale budu žít ve chvíli,
...
Ahí estás tú [Czech translation]
Kde temno potká slunce,
Kde bolest je uzdravena láskou,
Ve všem mezi dvěma,
Tak tam jsi ty,
Procestoval jsem svět bez přestání,
Bez toho, aniž bych vě...