current location : Lyricf.com
/
Songs
Megaherz lyrics
5. März lyrics
Siehst du mich? Hörst du mich? Was hab ich dir getan? Warum zerstörst du mich? Fühlst du mich? Spürst du mich? Wenn du mich nicht mehr liebst Warum be...
5. März [Croatian translation]
vidiš li me? čuješ li me? što sam ti učinio? zašto me uništavaš? osjećaš li me? osjećaš li me? ako me više ne voliš zašto me dodiruješ trebaš li me? r...
5. März [Czech translation]
Vidíš mě? slyšíš mě? co jsem ti udělal? proč mě ničíš? vnímáš mě? cítíš mě? když mě už nemiluješ? proč se mě dotýkáš? potřebuješ mě? řekni, nevěříš že...
5. März [English translation]
Do you see me? Do you hear me? What have I done to you? Why do you destroy me? Do you feel me? Do you sense me? If you don't love me anymore Why do yo...
5. März [English translation]
Do you see me? Do you hear me What have I done to you Why do you destroy me? Do you feel me? Do you feel me? If you don't love me anymore Why do you t...
5. März [Esperanto translation]
Ĉu vi vidas min? Ĉu vi aŭdas min? Kion mi faris al vi? Kial vi detruas min? Ĉu vi sentas min? Ĉu vi sensas min? Se vi ne amas min plu Kial vi tuŝas mi...
5. März [French translation]
Me vois-tu ? M’entends-tu ? Que t’ai-je fait ? Pourquoi me détruis-tu ? Me sens-tu ? Ressens-tu ma présence ? Si tu ne m’aimes plus, Pourquoi me touch...
5. März [Greek translation]
Με βλέπεις; Με ακούς; Τι σου έχω κάνει; Γιατί με καταστρέφεις; Με αισθάνεσαι; Με νιώθεις; Αν δε με αγαπάς πια, γιατί με αγγίζεις; Με χρειάζεσαι; Πες (...
5. März [Hungarian translation]
Látsz engem? Hallasz engem? Mit tettem? Miért pusztítasz/bántasz engem? Érzel (lelkileg) engem? Érzel ("érzékelsz" fizikailag) engem? Ha többé már nem...
5. März [Hungarian translation]
Látsz engem? Hallasz engem? Mit tettem, miért teszel tönkre? Érzel engem? Érzékelsz engem? Ha többé már nem szeretsz miért érsz hozzám? Szükséged van ...
5. März [Italian translation]
Mi vedi? Mi odi? 1 Che cosa ti ho fatto male? Perchè mi distruggi tu? Hai senso di me? Mi senti? Se non mi ami più Perchè mi tocchi? Non pensi che È m...
5. März [Portuguese translation]
Vês-me? Ouves-me? O que foi que te fiz? Porque é que me arruinas? Sentes-me? Entendes-me? Quando já não me amas Porque é que me aborreces? Precisas de...
5. März [Russian translation]
Видишь меня? Слышишь меня? Что я тебе сделал? Зачем ты уничтожаешь меня? Чувствуешь меня? Ощущаешь меня? Если ты меня больше не любишь, Зачем трогать ...
5. März [Spanish translation]
¿Me ves? ¿Me escuchas? ¿Qué te he hecho? ¿Por qué me destruyes? ¿Me sientes? ¿Me notas? Si ya no me amas, ¿Por qué me tocas? ¿Me necesitas? Dices, que...
5. März [Turkish translation]
Beni görüyor musun? Beni duyuyor musun? Ben sana ne yaptım? Neden beni yok ediyorsun? Beni hissediyor musun? Beni seziyor musun? Eğer artık beni sevmi...
5. März [Turkish translation]
Beni görüyor musun? Beni duyuyor musun? Sana ne yaptım ki ben? Neden beni yaralıyorsun? Beni hissediyor musun? Sezebiliyor musun? Beni artık sevmiyors...
Abendstern lyrics
Hörst du meine Lieder nicht, was in ihnen spricht Wenn du weißt, was ich fühle, dann vertraue mir Ich bin ein Freund für dich, ich lasse dich nie im S...
Abendstern [English translation]
Can you hear my songs, what speaks within them? If you know what I feel, then trust me I am a friend to you, I will never fail you You are like the ev...
Abendstern [Esperanto translation]
Ĉu vi ne aŭdas miajn kantojn aŭ tion, kio parolas en ili? Se vi scias, kion mi sentas, tiam fidu min Mi estas amiko por vi, mi neniam forlasos vin Vi ...
Abendstern [Portuguese translation]
Você não ouve minhas músicas, o que fala nelas Se você sabe o que eu sinto, então confie em mim Eu sou um amigo para você, eu nunca vou falhar Você é ...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved