The Show Must Go On [Romanian translation]
Spații goale, oare pentru ce trăim?
Locuri abandonate - cred că știm rezultatul
Mereu, la nesfârșit, știe, cumva, cineva, ce căutăm... ?
Un alt erou, ...
The Show Must Go On [Russian translation]
[Часть 1]
Пустые земли, мы зачем живём?
Покинув место, вряд ли счёт ведём,
вновь и вновь,
а знает кто, какой мы ищем дом?
Вот новый идол, новый кримин...
The Show Must Go On [Russian translation]
Пустота - для чего мы живём?
Покинутые места - я думаю, мы знаем, что к чему,
Снова и снова, кто-нибудь знает, что мы ищем?
Ещё один герой, ещё одно б...