current location : Lyricf.com
/
Songs
Sabaton lyrics
Christmas Truce [Spanish translation]
[Verso 1] Silencio Oh, recuerdo el silencio En un día frío de invierno Después de muchos meses en el campo de batalla Y estábamos acostumbrados a la v...
Christmas Truce [Turkish translation]
Sessizlik Ah, sessizliği hatırlıyorum Soğuk bir kış gününde Savaş alanında, onca aydan sonra Ve biz şiddete alışmışken Birden tüm toplar sustu Ve kar ...
Cliffs of Gallipoli lyrics
Hear them whisper, voices from the other side Hear them calling former foes now friends are resting side by side They will never leave our hearts or f...
Cliffs of Gallipoli [Finnish translation]
Kuule heidän kuiskeensä, ääniä toiselta puolen. Kuule heidän kutsunsa entiset viholliset lepäävät nyt ystävinä rinta rinnan. He eivät koskaan jätä syd...
Cliffs of Gallipoli [French translation]
Entends les soupirer, Des voix venant de l'autre côté Entends les appeler D'anciens adversaires maintenant amis reposent côte à côte Ils ne quitteront...
Cliffs of Gallipoli [German translation]
Hört sie flüstern, Stimmen von der anderen Seite Hört sie rufen Ehemalige Feinde ruhen nun Seite an Seite als Freunde Sie werden nie unsere Herzen ver...
Cliffs of Gallipoli [German translation]
Höre sie flüstern, Stimmen von der anderen Seite Höre sie rufen Ehemalige Feinde, jetzt ruhen Freunde Seite an Seite Sie werden niemals unser Herz ver...
Cliffs of Gallipoli [Greek translation]
Άκουσέ τους να ψιθυρίζουν φωνές απ' την άλλη πλευρά Άκουσέ τους να μας καλούν πρότερα εχθροί, τώρα φίλοι αναπαύονται δίπλα δίπλα Ποτέ δεν θα αφήσουν τ...
Cliffs of Gallipoli [Hungarian translation]
Hallgasd morajuk, Hangjuk a túlsó oldalról! S hívó szavuk! Korábbi ellenség barátként pihen egymás mellett. Nem tűnnek el, s végleg szívünkben élnek, ...
Cliffs of Gallipoli [Hungarian translation]
Halld suttogásuk Hangjukat a túloldalról Halld hívásuk Volt ellenfelek, most barátok, nyugszanak egymás mellett Ők sosem hagyják el szívünket, emlékei...
Cliffs of Gallipoli [Polish translation]
Usłysz ich szeptanie Głosy z drugiej strony Usłysz ich wołanie Kiedyś wrogowie, teraz przyjaciele, spaczywają bok przy boku Nigdy nie zostawią naszych...
Cliffs of Gallipoli [Russian translation]
Улови их шепот Голосов с другой стороны Услышь их зов Бывшие враги теперь друзья и покоются плечом к плечу Они никогда не исчезнут и не покинут наши с...
Cliffs of Gallipoli [Serbian translation]
Чуј их како дишу гласове са друге стране Чуј њихове позив Бивши непријатељи сада пријатељи одмарају заједно Никада неће напустити наша срца или нестат...
Cliffs of Gallipoli [Spanish translation]
Escuchalos susurrar, Voces del otro lado Escuchalos llamar Antes enemigos ahora amigos Ahora descansan lado a lado Ellos nunca dejarán nuestros corazo...
Cliffs of Gallipoli [Swedish translation]
Hör dem viska, röster från den andra sidan Hör dem kalla före detta fiender nu vänner vilar sida vid sida De kommer aldrig, lämna våra hjärtan eller f...
Cliffs of Gallipoli [Turkish translation]
Fısıldamalarını duyun Öteki dünyadan sesler Çağrılarını duyun Eski düşman şimdiki dostlar yan yana yatıyorlar Asla kalplerimizi terk etmeyecek veya so...
Cliffs of Gallipoli [Ukrainian translation]
Почуй їх шепіт Голосів з тієї сторони Почуй, як звуть вони Минулі вороги, нині друзі, що поруч лежать Вони ніколи не покинуть наші серця чи щезнуть жи...
Coat of Arms lyrics
At dawn envoy arrives Morning of October 28th "No day" proven by deed Descendants of Sparta, Athens and Crete! Look north, ready to fight Enemies char...
Coat of Arms [Finnish translation]
Aamunkoitteessa lähetti saapuu Lokakuun 28. [päivän] aamu ”Ei-päivä” todistettu teoilla Jälkeläiset Spartan, Ateenan ja Kreetan! Katsokaa pohjoiseen, ...
Coat of Arms [Greek translation]
Την αυγή καταφθάνει ο απεσταλμένος Το πρωινό της 28ης Οκτωβρίου "Ποτέ" αποδεδειγμένο στην πράξη Απόγονοι της Σπάρτης Των Αθηνών και της Κρήτης! Κοίτα ...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved