current location : Lyricf.com
/
Songs
Pablo Alborán lyrics
Tabú [English translation]
What is your heart made of? Tell me that it's not empty Because mine is filled with fantasies about you Tic tock we took it too far Don´t wanna say go...
Tabú [French translation]
De quoi est fait ton cœur ? Dis-moi qu'il n'est pas vide Que j'ai le miens plein d'illusions pour toi Tic toc, on est allé trop loin Je ne veux pas di...
Tabú [Hebrew translation]
ממה עשוי הלב שלך? תגידי לי שהוא לא ריק כי הלב שלי מלא בפנטזיות עלייך טיק-טק, לקחנו את זה רחוק מדי לא רוצה לומר שלום תפסיק לחנוק את האש שלנו (האש שלנו)...
Tabú [Portuguese translation]
De que é feito o teu coração? Diz-me que não está vazio Porque eu tenho o meu cheio de ilusões contigo Tick tock levámos isso longe demais Não queremo...
Tabú [Romanian translation]
Din ce este făcută inima ta? Spune-mi că nu e goală, Că a mea e plină de iluzii cu tine Tic tac am dus-o prea departe, Nu vreau să spun "pa" Nu omorî ...
Tabú [Russian translation]
Из чего сделано твоё сердце? Скажи мне, что там нет пустоты, потому что моё наполнено фантазиями о тебе Тик-так мы зашли слишком далеко, не хочу говор...
Tabú [Serbian translation]
Od čega je sazdano tvoje srce? Reci mi da nije prazno Moje je ispunjeno tvojim iluzijama Tik tok otišli smo predaleko Ne želim reći zbogom Zaustaviti ...
Tabú [Spanish translation]
¿De qué está hecho tu corazón? Dime que no está vacío Que yo tengo el mío lleno de ilusiones contigo Tic-tac, lo hemos llevado demasiado lejos no quie...
Tabú [Turkish translation]
Senin bu kalbin neyden yapılmış? Boş olmadığını söyle Ki ben beni senin hayallerinle doldurayım Tik tak bunu çok ileri götürdük Hoşçakal demek istemiy...
Tabú [Remix] lyrics
[Verso 1:] ¿De qué está hecho tu corazón? Dime que no está vacío Que yo tengo el mío lleno de ilusiones contigo Tic-tac, suena el reloj, llega el adió...
Tabú [Remix] [English translation]
(Verse 1:) What is your heart made of? Tell me that it's not empty Because mine if full of illusions of you Tic-tac, the clock ticks, the goodbye come...
Tabú [Remix] [Portuguese translation]
(Verso 1:) De que é feito o teu coração? Diz-me que não está vazio Porque eu tenho o meu cheio de ilusões contigo Tic-tac, soa o relógio, chega o adeu...
Tabú [Remix] [Serbian translation]
Sta se nalazi u tvom srcu? Reci da ima necega Ono koje ja imam je puno iluzija tobom Tik-tak, doslo je vreme, blizimo se rastanku Dobro je, nemam eksp...
Tanto lyrics
Enséñame a rozarte lento, quiero aprender a quererte, de nuevo, susurrarte al oído, que puedo. Si quieres te dejo un minuto, pensarte mis besos, mi cu...
Tanto [Arabic translation]
بابلو البوران - كثيرا علميني كيف ألمسك ببطء أريد أن أتعلم أن أحبك من جديد أن أهمس في أذنك ما أستطيعه لو أحببت أعطيك دقيقة لتفكري في قبلاتي جسمي وناري ...
Tanto [Bulgarian translation]
Научи ме да те докосвам бавно, искам да се науча да обичам отново, да прошепна в ухото ти, че мога. Ако искаш ще те оставя една минута, за да помислиш...
Tanto [Croatian translation]
Nauči me da dodirujem te polako, želim naučiti voljeti te ponovno, šaptajući ti na uho, da mogu.. Ako želiš dajem ti minutu da misliš na moje poljupce...
Tanto [Croatian translation]
Nauči me da te polagano diram Želim te ponovno naučiti voljeti Šaptati ti na uho da mogu. Ako želiš, dajem ti minutu Misle na tebe, moji poljupci, moj...
Tanto [Dutch translation]
Pablo Alboran - Zo veel Leer me om je zacht te strelen ik wil je leren liefhebben, opnieuw, fluisteren in je oor, dat ik het kan. Als je wil laat ik j...
Tanto [English translation]
Pablo Alboran - So Much Teach me how to touch you slowly, I want to learn to love you again, to whisper to your ear, that I can. If you like, I'll giv...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved