current location : Lyricf.com
/
Songs
Pablo Alborán lyrics
Solamente tú [Russian translation]
Подари мне свой смех, научи меня мечтать. Всего одной твоей ласки хватит, чтобы я заблудился в этом море. Подари мне свою звезду, ту, которая освещает...
Solamente tú [Serbian translation]
Pokloni mi osmeh tvoj Nauci me da sanjam Sa samo jednim dodirom Gubim se u ovom moru Pokloni mi tvoju zvezdu Koja obasjava ovu noc Puna mira i harmoni...
Solamente tú [Serbian translation]
Pokloni mi tvoj osmeh nauči me da sanjam sa samo jednim milovanjem gubim se u ovom moru Pokloni mi tvoju zvezdu, da osvetli ovu noć punu mira i harmon...
Solamente tú [Swedish translation]
Ge mig ditt skratt Lär mig att drömma med bara en smekning tappar jag bort mig i det här havet Ge mig din stjärna den som lyser upp denna natten full ...
Solamente tú [Turkish translation]
Gülüşünü hediye et bana, Bana hayal kurmayı öğret Sadece bir okşayışla Bu denizde kayboluyorum Bana yıldızını ver, Bu geceyi aydınlatan, Huzur ve ahen...
Solamente tú [Turkish translation]
Bana gülüşünü hediye et Sadece şefkatinle, Bana hayal kurmayı öğret Bu dünyada yolumu kaybettim Bu geceyi parlatacak, Huzur ve ahenk dolu Yıldızını ar...
Pablo Alborán - Solamente tú [feat. Damien Sargue]
Regálame tu risa, enséñame a soñar, Con sólo una caricia me pierdo en este mar. Regálame tu estrella, la que ilumina esta noche Llena de paz y de armo...
Solamente tú [feat. Damien Sargue] [English translation]
Gift to me your laugh, teach me to dream With only a caress,I lose myself in this sea Gift to me your star, the one which illuminates tonight Full of ...
Solamente tú [feat. Damien Sargue] [Greek translation]
Χάρισέ μου το γέλιο σου,δίδαξέ με πως να ονειρεύομαι Με ένα μόνο χάδι,χάνομαι μες στη θάλασσα. χάρισέ μου το αστέρι σου,αυτό που λάμπει αυτή τη νύχτα ...
Solamente tú [feat. Damien Sargue] [Persian translation]
خنده هاتو به من هدیه کن،رویا دیدن رو به من یاد بده فقط با یه نوازش خودم رو گمشده توی دریا میبینم ستاره ت رو به من بده ،همون که امشب رو چراغونی کرده پر...
Solamente tú [feat. Damien Sargue] [Romanian translation]
Dăruiește-mi zâmbetul tău, învață-mă să visez Doar cu o singură mângâiere mă pierd în această marea universului meu Dăruiește-mi steaua ta care lumine...
Soy Capaz lyrics
Soy capaz de provocar un apagón Desde Madrid hasta New York Con tal de no volverte a ver con otro Soy capaz de volverte tu dolor Pero la vida me enseñ...
Soy Capaz [Croatian translation]
U stanju sam da izazovem zamračenje od Madrida sve do New Yorka, kako te ne bih ponovnovidio s drugim. U stanju sam da vratim ti tvoju bol, ali život ...
Soy Capaz [English translation]
I’m capable of causing a shutdown From Madrid to New York All to avoid seeing you with someone else I’m capable of returning your pain But life has ta...
Soy Capaz [English translation]
I am able to provoke a blackout From Madrid to New York as long as I didn't see you with another dude I am able to push back the pain you've caused to...
Soy Capaz [Greek translation]
Είμαι ικανός να προκαλέσω μπλακάουτ Από τη Μαδρίτη μέχρι τη Νέα Υόρκη Για να μη σε ξαναδώ με άλλον Είμαι ικανός να σου επιστρέψω τον πόνο σου Αλλά η ζ...
Soy Capaz [Serbian translation]
Способан сам да изазовем помрачење од Мадрида до Њујорка под условом да те не видим са другим. Способан сам да ти узвратим твој бол, али живот ме науч...
Tabú lyrics
¿De qué está hecho tu corazón? Dime que no está vacío Que yo tengo el mío lleno de ilusiones contigo Tic tock we took it too far Don't wanna say goodb...
Tabú [Bulgarian translation]
От какво е направено сърцето ти? Кажи ми, че не е празно Защото моето е изпълнено с мисли за теб Тик-так, докарахме го твърде далеч Сега не искам да к...
Tabú [Croatian translation]
Od čega sačinjeno je tvoje srce? Reci mi da nije prazno, jer moje je ispunjeno iluzijama o tebi. Tik, tak..otišli smo predaleko, ne želim reći zbogom....
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved