current location : Lyricf.com
/
Songs
Pablo Alborán lyrics
Pasos de cero [Romanian translation]
Între gura ta şi a mea E un basm ce mereu se termină bine. Între cearceafurile reci Mă pierd gândindu-mă la pielea ta. Ce curioasă viaţă, Ce deodată s...
Pasos de cero [Russian translation]
Между твоими и моими губами существует волшебная сказка с неизменно счастливым концом. Один без тебя запутываюсь в холодных простынях,думая о твоем те...
Pasos de cero [Serbian translation]
Između tvojih usana i mojih Postoji bajka koja se uvek završava srećno. U hladnoj postelji Gubim se misleći na tvoju kožu. Kako je život pažljiv, Odje...
Pasos de cero [Turkish translation]
Dudaklarınla dudaklarım arasında, Bir masal var sonu hep mutlu biten, Soğuk yorganların arasında, Yalnız, kendimi bedeninde kaybediyorum. Hayat çok me...
Peces de ciudad lyrics
Se peinaba a lo garçon la viajera que quiso enseñarme a besar en la Gare d'Austerlitz primavera de un amor amarillo y fugaz como el sol del veranillo ...
Perdóname lyrics
Si alguna vez preguntas el por que No sabré decirte la razón Yo no la sé Por eso y más Perdóname Si alguna vez maldicen nuestro amor Comprenderé tu co...
Perdóname [Albanian translation]
Nëse ndonjëherë pyet përse Nuk do të di të të kthej përgjigje Unë nuk e di Për këtë dhe më shumë Më fal Nëse ndonjëherë mallkon dashurinë tonë Do e ku...
Perdóname [Bulgarian translation]
Ако някога ме попиташ защо Не мога да ти кажа причината. Не я знам. За това и много още, Прости ми! Ако някога прокълнеш любовта ни, Ще разбера сърцет...
Perdóname [Bulgarian translation]
Ако някой път попиташ защо, няма да знам как да ти дам причина, не я знам. Затова и още, прости ми. Ако някой път проклинаш любовта ни, ще разбера сър...
Perdóname [Catalan translation]
Si algún cop preguntes el perquè no sabré donar-te la raó jo no la sé per això i més perdona'm. Si algún cop maldiuen el nostre amor Comprendré el teu...
Perdóname [Catalan translation]
Si alguna vegada preguntis el perquè, jo no sabré dir-te la raó, jo no la sé, per això i més, perdona'm. Si alguna vegada maleixen el nostre amor, com...
Perdóname [Croatian translation]
Ako se jednom zapitaš zašto, neću ti znati reći razlog, ja ne znam ga, zbog toga i više od tog, oprosti mi. Ako jednom prokunu našu ljubav, razumjet ć...
Perdóname [Croatian translation]
Ako ikada pitaš "zašto" Ne bih ti znao reći razlog Ne znam ga Zbog toga i više Oprosti mi Ako ikada (budeš) proklinješ/ala našu ljubav Tvoje srce će r...
Perdóname [English translation]
If you ever ask me why, I can't tell you the reason, Because, I don't know. For that and more, Forgive me. If they ever curse our love, I'll understan...
Perdóname [English translation]
If you ever ask why I won't know how to give you a reason I don't know it For that and more Forgive me If you ever curse our love Your heart will unde...
Perdóname [French translation]
Si une fois tu demandes pourquoi Je ne saurai pas te dire la raison Je ne la connais pas Pour cela et plus Pardonne-moi Si une fois ils maudissent not...
Perdóname [French translation]
Si un jour tu demandes pourquoi Je ne saurais pas te donner la raison Je ne la connais pas moi-même Pour cela et plus encore Pardonne-moi Si un jour o...
Perdóname [French translation]
Si une fois tu demandes pourquoi Je ne saurai pas te dire la raison Je ne la connais pas Pour cela et plus Pardonne-moi Si une fois ils maudisent notr...
Perdóname [German translation]
Wenn du jemals fragst warum Kann ich dir keinen Grund nennen Ich weiß es nicht Für das und mehr Vergib mir Wenn du jemals unsere Liebe verfluchst Vers...
Perdóname [Greek translation]
Αν καμιά φορά ρωτήσεις το γιατί, δεν θα ξέρω να σου πω το λόγο. Δεν τον ξέρω. Γι' αυτό και για περισσότερα Συγχώρα με. Αν καμιά φορά καταραστούν την α...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved