current location : Lyricf.com
/
Songs
Rosalía lyrics
A ningún hombre [Cap.11: Poder] [Turkish translation]
Razı değilim hiç kimsenin hakkımda hüküm vermesine; bir tek Tanrı yargılayabilir beni, bir tek O’na itaatle yükümlüyüm. Gardiyanım olduğun sürece, ben...
A Palé lyrics
Desde el día en que nací Traigo la estrella que llevo Se que a nadie se la debo Y solo me protege a mí Solo me protege a mí Solo me protege a mí Míram...
A Palé [English translation]
Desde el día en que nací Traigo la estrella que llevo Se que a nadie se la debo Y solo me protege a mí Solo me protege a mí Solo me protege a mí Míram...
A Palé [Italian translation]
Desde el día en que nací Traigo la estrella que llevo Se que a nadie se la debo Y solo me protege a mí Solo me protege a mí Solo me protege a mí Míram...
A Palé [Serbian translation]
Desde el día en que nací Traigo la estrella que llevo Se que a nadie se la debo Y solo me protege a mí Solo me protege a mí Solo me protege a mí Míram...
A Palé [Turkish translation]
Desde el día en que nací Traigo la estrella que llevo Se que a nadie se la debo Y solo me protege a mí Solo me protege a mí Solo me protege a mí Míram...
A Palé [Turkish translation]
Desde el día en que nací Traigo la estrella que llevo Se que a nadie se la debo Y solo me protege a mí Solo me protege a mí Solo me protege a mí Míram...
Aunque es de noche lyrics
Qué bien sé yo la fuente que mana y corre, Aunque es de noche. Aquella eterna fuente está escondida, Que bien sé yo donde tiene su manida, Aunque es d...
Aunque es de noche [English translation]
How well I know about the spring from which water emanates and flows out, Even though it is by night. That eternal hidden spring, How well I know wher...
Aunque es de noche [Finnish translation]
Kuinka hyvin tiedänkään lähteen, joka virtaa ja juoksee, Vaikka on yö. Tuo ikuinen lähde on piilossa, Kuinka hyvin tiedänkään, missä se pitää pesäänsä...
Aunque es de noche [French translation]
Comment bien je connais la fontaine qui coule Bien que c'est la nuit Cette fontaine éternelle est cachée Comment bien je sais où elle coule Bien que c...
Aunque es de noche [German translation]
Wie gut kenne ich den Brunnen, der quillt und fließt Obwohl es Nacht ist Jene ewige Quelle liegt verborgen Wie gut weiß ich, wo ihre Höhle liegt Obwoh...
Aunque es de noche [Greek translation]
Πόσο καλά την ξέρω την πηγή που ρέει και τρέχει, Ακόμη κι αν είναι νύχτα. Εκείνη την αιώνια κρυμμένη πηγή, Πόσο καλά ξέρω εγώ πού έχει το κρησφύγετό τ...
Aunque es de noche [Greek translation]
Πόσο καλά γνωρίζω εγώ για την πηγή από όπου αναυλίζει και τρέχει το νερό, Ακόμη κι αν είναι νύχτα. Αυτήν την ατέρμονη κρυμμένη πηγή, Πόσο καλά γνωρίζω...
Aunque es de noche [Italian translation]
Quanto bene conosco la fonte che sgorga e scorre, Anche se è notte. Quella fonte eterna è nascosta, Quanto bene so io dov’è la sua latebra, Anche se è...
Aunque es de noche [Russian translation]
Как хорошо знаком мне источник, что бьет ключом и вытекает, Даже не смотря на то, что стоит ночь. Тот спрятанный неиссякаемый источник, Как хорошо зна...
Aunque es de noche [Serbian translation]
Dobro znam o izvoru koji teče i teče Iako je noć Taj večni izvor je skriven Dobro znam gde se nalazi njegovo sklonište Iako je noć U ovoj mračnoj noći...
Aunque es de noche [Turkish translation]
Çok iyi bilirim fışkırıp akan pınarı, gece olsa da. O ebedi pınar gizlidir, çok iyi bilirim, nerededir kaynağı, gece olsa da. Bu hayatın bu karanlık g...
Aute Cuture lyrics
[Intro] Loco, mira eso Loco, mira eso Loco, mira eso Loco, mira eso Loco, mira eso Loco, mira eso (¿Va?) Loco, mira eso Loco, mira eso [Verso 1] Te co...
Aute Cuture [English translation]
[Intro] Crazy, look at that Crazy, look at that Crazy, look at that Crazy, look at that Crazy, look at that Crazy, look at that (Alright?) Crazy, look...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved