Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
La Oreja de Van Gogh lyrics
Jueves [Basque [Modern, Batua] translation]
Ederragoa banintz eta pixka bat jantziagoa, Berezia banintz, aldizkarikoa banintz, Bagoia zeharkatzearen ausardia izango nuke Eta nor zaren galdetzear...
Jueves [Catalan translation]
Si fos més bonica i una mica més llesta, si fos especial, si fos de revista, tindria el valor de creuar el vagó i preguntar-te qui ets. T’asseus davan...
Jueves [Chinese translation]
我若美麗如封面 論語心得賽於丹 優雅自信過車廂 問君姓名何方仙 不約而同天天遇 咫尺天涯日度年 漂亮裙子艷麗妝 只為博君偶相看 四目相對一剎那 兩雲撞擊生閃電 呼吸暫停心忘跳 全身發抖心發顫 逝者如斯東流水 杜甫詩中西飛燕 火車轟鳴疾馳駛 沉默隨我每一站 勇氣積分超閾值 雙唇輕啟把君喚 愚蠢舉止誠可...
Jueves [Chinese translation]
如果我能更漂亮些,更精明點 如果我很特別,如果我像雜誌封面一樣 或許我就有勇氣穿越車廂 然後問你是誰 你就坐在我面前,而你無法想像 為了你我穿上我最漂亮的裙子 當我看見你在玻璃上呵了一個呵欠 我的眼眸也為之氾濫 突然間你看著我 我回看你而你卻嘆息 我閉上眼睛 你挪開視線 我幾乎無法呼吸 感覺自己如此...
Jueves [English translation]
If I were prettier and just a bit sharper If I were special,from a magazine cover I'd be brave enoughto cross this train car and ask you who you are Y...
Jueves [English translation]
If I were more beautiful, and a little smarter if I were special, if I were in a magazine I'd have the courage of crossing the wagon and ask who are y...
Jueves [English translation]
If only I was prettier and a little bit smarter, If only I was special, if I was from a magazine, I would have the courage to cross the train And ask ...
Jueves [English translation]
If I were more good-looking and a little more ready If I were special, If I were of a magazine I would have the bravery, of to cross the (train) coach...
Jueves [English translation]
If I were prettier and a little bit smarter If I were special, if I were like a model I would have the courage to cross the train car and ask you who ...
Jueves [English translation]
(intended to preserve musical timing and poetic sensibility) If I were good looking and a little sharper if special I were, in some magazine cover I'd...
Jueves [Finnish translation]
Jos olisin kauniimpi ja hieman viisaampi Jos olisin erityinen, aikakauslehden kannesta Minulla olisi tarpeeksi rohkeutta kulkea tämän vaunun poikki Ja...
Jueves [French translation]
Si j'étais plus belle et un peu plus maline Si j'étais spécial, si j'étais dans les magazines J'aurais le courage de traverser le wagon Et de te deman...
Jueves [Greek translation]
Αν ήμουν πιο όμορφη και λίγο πιο έξυπνη Αν ήμουν ιδιαίτερη, αν ήμουν στα περιοδικά Θα είχα το θάρρος, να διασχίσω το βαγόνι Και να σε ρωτήσω ποιος είσ...
Jueves [Hebrew translation]
אם הייתי יותר יפה וקצת יותר מוכנה, אם הייתי מיוחדת, אם הייתי ממגזין. הייתי בעלת היכולת, לחצות את הקרון, ולשאול אותך מי אתה. אתה יושב מלפנים, ואתה לא מ...
Jueves [Indonesian translation]
Jika aku lebih cantik dan sedikit lebih cerdas Jika aku spesial, jika aku dari majalah Aku akan punya keberanian untuk menyebrang gerbong Dan bertanya...
Jueves [Italian translation]
Se fossi più bella e un po' più intelligente Se fossi speciale, se fossi da copertina Avrei il coraggio, di attraversare il vagone E chiederti chi sei...
Jueves [Korean translation]
내가 더 예뻤고 조금만 더 똑똑했더라면, 특별했더라면, 잡지에 나올 정도였다면, 열차 앞에 뛰어들 용기를 가지고 니가 누군지 물어봤겠지. 너는 내 앞에 앉아서 상상도 못하겠지. 너를 위한 더 예쁜 치마를 입고 있다는 걸. 유리창에 비친 하품하는 너의 모습을 보면 나의 ...
Jueves [Occitan translation]
Se siguesse mès polida e un shinhau mès magra se siguesse especiau, se siguesse de revista, auria eth coratge de crosar eth vagon e demanar-te qui ès....
Jueves [Portuguese translation]
Se eu fosse mais bela e um pouco mais esperta, Se eu fosse especial, se eu fosse capa de revista, Teria coragem para cruzar o vagão E perguntar quem v...
Jueves [Romanian translation]
Dacă aş fi fost mai frumoasă şi un pic mai deşteaptă Dacă aş fi fost specială,dacă aş fi fost de revista Aş fi avut valoarea,să trec vagonul Şi să te ...
14
15
16
17
18
19
Excellent Songs recommendation
水色のワルツ [French translation]
心の窓に灯を [Kokoro no Mado ni Tomoshibi wo] [Transliteration]
山の煙 [Yama no kemuri] [French translation]
夏の思い出 [natsuno omoide] [French translation]
学生時代 [Gakusei jidai] [Spanish translation]
学生時代 [Gakusei jidai] [English translation]
宵待草 [Yoimachigusa] [Transliteration]
爪 [tsume] [English translation]
波浮の港 [Habu no Minato] [Transliteration]
椰子の実 [Yashinomi] lyrics
Popular Songs
心の窓に灯を [Kokoro no Mado ni Tomoshibi wo] [English translation]
朧月夜 [Oborozukiyo] [English translation]
宵待草 [Yoimachigusa] lyrics
波浮の港 [Habu no Minato] lyrics
椰子の実 [Yashinomi] [French translation]
岩尾別旅情 [Iwaobetsu Ryojou] [English translation]
水色のワルツ [English translation]
忘れな草をあなたに [Wasurenagusa wo anata ni] [English translation]
月よりの使者 [Tsuki Yori no Shisha] [Transliteration]
朧月夜 [Oborozukiyo] lyrics
Artists
more>>
Uchida Maaya
Japan
Pride and Prejudice (OST)
Korea, South
Mihai Beniuc
Romania
Cecilia Ciaschi
Italy
Kim Hyun Chul
Korea, South
Yö
Finland
Nelu Vlad
Romania
Takeoff
United States
Lyudmila Barykina
Russia
Michel Jonasz
France
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved