current location : Lyricf.com
/
Songs
La Oreja de Van Gogh lyrics
Esta vez no digas nada [English translation]
Take the hat of thoughts off once and for all. Try to do accidentally what you really want. That's right, look at me - say your name out loud. Take th...
Esta vez no digas nada [English translation]
This time put the thinking hat off your head I can do without wanting what you really want That is, look at me, Say your name aloud This time take off...
Esta vez no digas nada [Korean translation]
생각의 모자를 한번 벗어 봐. 진실로 원하는 것을 원하기만 하는게 아니라 할 수가 있어. 바로 그거야! 나를 봐. 큰 소리로 네 이름을 말해 봐. 지식의 안경을 한번 벗어 봐. 그 유리알에는 그 이전에 네가 얼마나 많이 울었는지 보여줄거야. 바로 그거야! 나를 지지해 ...
Esta vez no digas nada [Turkish translation]
bir kez de o kafandaki düşünceleri at senin gerçekten istediğin şeyi istemeden de yapabilirim bu kadar, bana bak adını yüksek sesle söyle bir kez de o...
Estoy contigo lyrics
Tú que me mirabas como nadie supo mirar Tú que protegías la vela si empezaba a temblar Tú que me leías cuentos que me hicieron volar Y ahora tu memori...
Estoy contigo [English translation]
You who looked at me like no one knew how to look You who protected the candle if I started to tremble You who read me stories that made me fly And no...
Estoy contigo [Greek translation]
Εσύ που με κοιτούσες όπως δεν ήξερε κανείς Εσύ που προστάτευες το κερί αν άρχιζε να τρεμοπαίζει Εσύ που μου διάβαζες παραμύθια που με κάνανε να πετάω ...
Estoy contigo [Korean translation]
볼줄 모르는 것처럼 나를 바라보는 너 촛불이 흔들리기 시작하면 보호하는 너 이야기책을 읽어주며 나를 날게 해 주던 너 그리고 지금 나의 삶 뒤로 너의 기억은 빠져나가고 있어 밤하늘의 정신을 빼 놓는 나의 별인 너 내 목소리를 들으며 빛나고 있는 너 너와 함께 있어, 너...
Estoy contigo [Serbian translation]
Ti, koja si me gledala kao sto niko nije znao Ti, koja si štitila sveću ako bih počeo da drhtim Ti, koja si mi čitala priče koje su činile da letim I ...
Europa VII lyrics
Comienza la desconexión se acaba el aire y la energía No queda nadie en el control la nave flota a la deriva Y yo con melancólica visión repaso cienci...
Europa VII [English translation]
The disconnection starts, the air and energy ends There is no one in the controls, the ship floats wandering And I, with melancholic vision, review sc...
Europa VII [Greek translation]
Αρχίζει η αποσύνδεση, τελειώνουν ο αέρας και η ενέργεια Δε μένει κανείς στο κέντρο ελέγχου, το σκάφος κινείται άσκοπα Κι εγώ σε μελαγχολική επισκόπηση...
Europa VII [Korean translation]
통신이 두절되고, 공기와 동력이 바닥났다. 아무도 통제 할 수 없는 상태로 우주선은 떠돌아 다니고, 나는 우울한 풍경과 함께 과학과 종교를 재검토하고 있다. 저쪽 내가 거주하는 창문을 통해 태양을 표시한다. 100 만개의 불꽃에서 미세한 파란 점이 순식간에 사라졌다. ...
Europa VII [Serbian translation]
Počinje prekid veze, nestaje vazduha I energije, Nema nikog u kontroli, svemirski brod samo luta, I ja sa melanholičnom vizijom, pregledam nauku I rel...
Flash lyrics
Hoy he leído otra vez esas cartas de amor y he vuelto a ver que sin ti no soy yo. En el silencio de un viejo portal me senté. Las cosas pasan y no sue...
Flash [English translation]
Hoy he leído otra vez esas cartas de amor y he vuelto a ver que sin ti no soy yo. En el silencio de un viejo portal me senté. Las cosas pasan y no sue...
Flores en la orilla lyrics
Fue sin querer sin pensar y sin darme cuenta Nos fuimos del bar para poder hablar sin más Con tu jersey sin atar sobre mis hombros Sólo el mar sabrá q...
Flores en la orilla [English translation]
It happened accidentally, without thinking and without realising it. We left the bar to simply talk and nothing else. With your untied jersey over my ...
Flores en la orilla [French translation]
ça s'est passé sans le vouloir, sans y penser, et sans m'en rendre compte. Nous sommes partis du bar pour pouvoir parler, sans plus. Avec ton pull pos...
Galerna lyrics
Él salía pronto de casa con la mano en el corazón, la corbata mal anudada y su parte de razón. Ella hacía después la cama con jirones de su amor mient...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved